二十代半ば、高校生の頃に英検2級をとって以来勉強をしていません。
■That's sweetly play'd in tune.
play'dが私の持っている辞書(ジーニアス)に載っていません。
辞書が悪いのか、文法書をもっていないのが悪いのか、何を調べたらいいのでしょうか。
■Wanna fly her away where the sun and rain.
これはtATuの歌詞の一部なんですが、単語としては分かるのに文章になると意味がわかりません。どういう意味なんでしょうか。
今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので教えてくださいませんか?1,3,5,7は、合っているか教えてください。2,4,6は、調べても分からなかったので英文を教えてください。
1.メールをありがとうございます。
(Thanks four your e-mail.)
2.貴方のアドレスでhotmailのメッセンジャーの宣伝のメールと空メールが届きました。
それらを送った覚えはないですか?もし、送った覚えがなかったら定期的にパスワードを変えてください。
3.ええと私は、まだ、結婚していません。貴方は、結婚していますか?今、日本は、夏です。この前、東京は、39度になりました。
(Well, I don’t marry yet. How about you? Here is summer. It is became 39 ℃ in Tokyo lately.)
4.観測至上初めてです。
5.私が住んでいる市は、33度です。大変、蒸し暑いです。この暑さには、耐えれません。
(It is 33 degrees centigrade in my city. It’s very hot and stuffy. I can’t stand this heat.)
6.家に居る時は、ずっとクーラーをつけています。
7.貴方の国の天気は、どうですか?
(How weather in your country?)
今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので教えてくださいませんか?1,3,4,6は、合っているかどうか教えてください。2,5,7は、調べても分からなかったので英文を教えてください。
1.お元気ですか?中国のポストカードをありがとうございます。とても気入りました。忙しくて手紙が書けなくてすみません。
(How are you? Thanks four your postcard in Chain. I like it. I’m sorry, I couldn’t write you became I was very busy.)
2.2年位前に北朝鮮から拉致された日本人が帰国したことを書きましたね。今年は、彼らの家族が日本に帰国しました。まだ、安否不明者については解決されていません。
3.早く解決してほしいです。ところであなたは、そのことについて知っていますか?
(I hope settle the problem. Do you hear about it?)
4.貴方の夏の計画は、どうですか?
(How are your summer’ s plan?)
5.今年の夏は、埼玉に住んでいる従妹と4年ぶりに会うのでいろいろなところに出かけたいです。貴方は、大学を卒業されましたか?もう就職していますか?
6.今、医療事務の勉強をしています。
(I study is medical clerk.)
7.覚えることがたくさんあり、大変です。医療事務の試験が合格したら就職活動をします。
誰しもいつかはやってみたいと思いながら、なかなか踏み切れないでいることがあるものだ。
Everyone has something that they hasitate to try, though they've been longing for trying it someday.
というふうに書いてみました。
everyoneをうけてtheyとするのは間違いでしょうか?それと後半の方も自信がありません。
よろしくおねがいします。
下の人と偶然かぶってしまいました。車内放送の英語なのですが……
東京急行の東横線の車内放送なのですが、「この電車はみなとみらい線直通、通勤特急、元町・中華街行きです」(「元町・中華街」っていうのは1つの駅名です。)という日本語のアナウンスのあと言われる英語アナウンスが一部どーーーしても聞き取れなかったのですが、ついさっき別のページで、答えは、This train will merge and continue traveling as a commuter limited express on the Minato-mirai line to Motomachi-Chukagai.だと知りました。(merge andのところがわかりませんでした。)
で、答えが分かったのはいいのですが、今度は答えがわかって愕然としました。はたしてこんな英文あるのでしょうか?? 少なくとも、こんな英文聞いたことありません(だから聞き取れなかったのかも?)。merge andの意味がよくわからないのですが、わかるかたはいますか?
東横線は、前に、「通勤特急は当駅に止まります」を"Commuter Express stops this station."と平気で表示していたので、そうとう英語がめちゃくちゃな疑いがあるのですが、このmerge andの部分は、どうなっているんでしょう?
僕はなんか変だと思いますが、この英文について、みなさんはどう思いますか。よろしくお願いします。
She won two trophies.とShe has won two trophies.の違いがわからず先生に質問したところ、過去形は「今は終わってしまっている動作についていうときに使う」と習い、現在完了形は「過去において、いつ起こったのかわからなかったり、いつ起こったのか言いたくなかったり、いつ起こったのか言う必要がないときに使う」と、言われたのですが・・やっぱりよくわかりません。 そして現在完了の継続と現在完了進行形はどのように使い分けるのでしょうか?どちらも同じように思えて、どう使い分ければよいのかわかりません。(TOT)