• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

仲良し

添削を宜しくお願いします。 (若いカップルに) 君たちいつもラブラブだね。 You always seem to be full of much love. You two are lovey-dovey couple, aren't you? *lovey-dovey とはよく使われているのでしょうか? 見ていて、とても微笑ましい(高齢のカップルに) あの人たちは、いつも仲が良いね。 The couple always get along beautifully with each other. That couple is a perfect match.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数1009
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • kogomi
  • ベストアンサー率38% (31/80)

full of much love の much は不要でしょう。 lovey-dovey はアメリカに10年生活してて聞いたことはありません。少なくとも私の周りでは。 The couple always get along beautifully with each other. は、なんとなくの意味は通じるのではとは思いますが、なんかしっくり来ない感じですかね。だからって、どう言い換えればよいのかも良く分かりませんが。 That couple is a perfect match. はこれで問題ないでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

kogomi様、一番に回答を頂きまして有難うございました! アメリカで10年間も生活していらしたんですか! ステキですね。(*´∀`*) kogomi様のような、実際の英語に触れていらっしゃる方の回答は大変に勉強になります! また教えていただけると嬉しいです!

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

"Lovey-dovey"は、昔のポップスで聞いたことありますが、実際に使うのは聞いたことがありません。(多分、ふざけてならありえると思いますが・・・) 二つ目に関しては、They're so much in love with each otherなんかも使えるのでは?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご親切に回答どうも有難うございます。 わたしも"Lovey-dovey"は、実際に使うのは聞いたことがありませんでした。 They're so much in love with each other. は実際によく使われているようです。 良い表現を勉強させてもらいました!<(_ _)>

関連するQ&A

  • 英文に訳して頂きたいです。

    ・ 喜んでもらえて私も嬉しいです。 ・ 歌っている時のあなたはダンディーでとても美しく感じました。 を、英文にして頂けませんでしょうか? お願いいたします。お手数お掛けします… ・I'm glad you like it. ・The dandy of you when singing and you felt very beautifully. 訳してみましたが無視してください。

  • 英語 asの使い方

    He's as tall as you are. とHe's as conservative as you. とうい文では、なぜ後者の文にはyouの後ろにareが無いのでしょうか? 非常に気になります。違いについて教えてください。 前者のグループにはShe talks as fast as you do. 後者のグループにはShe played the piano as beautifully as you. といった英文があります。

  • 和訳について質問です。

    和訳について質問です。 I lived with a friend of mine that lives in Paris now. It was really cool because we got along very well. But living with someone even when you're not a couple means that you'll have trouble similar to a couple ^^; Like when someone doesn't clean.. or eat your stuff..or invite friends when you just want to sleep, etc... ところどころ和訳できない場所があるので教えていただけますか? 今はパリにすんでいる友人とルームシェアをしていました。私たちはとってもうまくいっていたけど (私たちはカップルじゃないけど)カップルが一緒に生活しているようなちょっとしたトラブルもあったよ。 例えば誰かが掃除をしないとか誰が誰のものを食べたとか。それとか自分は寝たいのに相手が友達を呼んでるとかね。 living with someone even when you're not a couple means that you'll have trouble similar to a couple の下りがちょっとよくわかりません。 おしえてください!

  • 英語の短いメッセージを訂正頂けるとても助かります

    私はメッセージを受け取りました。これに丁寧に返信したいです。 May you be filled with beautiful blessings - always 素敵なメッセージを頂きまして本当に有難うございます。嬉しいです。あなたもです。あなたがいつも幸せと美しい光に満ちていますように。 Thank you so much for your wonderful message. I'm happy. you also. May you always be full of happiness and beautiful light. 私は別の女性からメッセージを受け取りました。これに返信したいです。 Same to you friend..Enjoy your day ...wish you prosperity in your every way メッセージを頂きまして本当に有難うございます。あなたがいつも愛と美しさと幸せに満ちていますように。 Thank you so much for your message. May you always be full of love, beauty and happiness . 私はさらに別の女性からメッセージを受け取りました。これに丁寧に返信したいです。 And to you. Thank you. メッセージを頂き大変有難うございます。あなたのツイートのメッセージと写真や画像が好きです。いつも本当に有難うございます。 Thank you so much for your message. I like your tweet messages and photos and images. Thank you very much for always. ・・・出来れば、Thank you very muchとThank you so muchの違いを教えて下さい。

  • 間違っている部分を直していただけると助かります。

    自力で訳してみましたが合っているのかわかりません。 間違っている部分や、違和感がある部分があれば直してください。 宜しくお願いします。 You have the sign of Pisces on your house of love. Part of you is seeking a perfect relationship. And you will fall in love, in a deep way, with someone who will seem idyllic at the time. But there will be illusions, which when reality creeps in will start and cast a shadow. You will then see that he has flaws and shortcoming and that he is insensitive to your needs. But by then it will be impossible to give up the illusion, the dream of this perfect love. The glamour and romance. あなたの愛のハウスは魚座のサインです。 あなたの中で、完璧な関係を捜しています。 そして、あなたは恋に落ちます、奥深く、その時に素晴らしいある誰かを見ています。しかし、幻想があります、それは現実が近づくと影をなげ始めます。それから、あなたは彼が欠点と短所を持っていて、彼はあなたのニーズに無神経であるのを見ます。しかし、その時が来るまで、この完全な愛の夢の幻想をあきらめることは不可能です。幻想的な魅力とロマンス。

  • 何が入るのか教えて下さい!

    何が入るのか教えて下さい! 1. He is the person who leads the group.(疑問文に) 2. Are these the shells which she found at the beach?(平叙文に) 3. The bus that goes to the convention center is expensive.(否定文に) 4. It's not the shop whose ice cream you tried.(肯定文に) 5. A: Is Chicago the city ( ) you two met? B: Actually,no. We met in San Francisco. I attended a conference ( ) Mary organized. 6. A: The company is looking for someone ( ) speaks Arabic. B: I studied Arabic for three years. Maybe I should apply for the job. 7. A: Elizabeth Barrett Browning is someone ( ) writing I admire. B: She wrote so beautifully. Here’s some trivia. The person for ( ) she wrote many poems was her husband, Robert.

  • 翻訳をお願い致します

    英文の和訳をしていただけるかた のみでお願いできますでしょうか? 1段落の前半部分になります。 どうぞよろしくお願いいたします。 Saturn was in Aries when you were born, in traditional astrology this means a soul mate who is in so many ways different or opposite to you and irresistible because of that. This will also be a love that has high prospects, and may seem at first beyond you, or too ambitious a love, out of reach of your capabilities. A challenging love.. The circumstance around the relationship can make it hard for the love to get going, a difficult beginning to an all consuming eternal love. There will be a stage when neither you or he can move forwards individual or as a couple. A time when you will fear that the relationship can come to nothing.

  • 和訳希望

    和訳していただけるかた のみでお願いできますでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします The ruling planet of your seventh house is Mars. Mars is a planet of ambition. This man will inspire your ambitions. He will seem to be all you have waited for. Handsome, courageous, bold and brave, full of power and passion. He will seem like a hurricane that sweeps you off your feet and turns your life and feelings upside down. Love for you is quick hasty decisions and feelings that grow rapidly and spread through your life like a fire in the You will feel that you are tired of waiting for money, or for a better way to sustain yourself in your life. This man will seem rich and passionate, a lot of glamour and greed, a view to the top, comes with this love affair and you'll see your ambitions being to take shape with it. This will be mutual, and it while it will seem like an impulsive hastily attachment to others.

  • 翻訳お願いします

    以下の英文の翻訳をしていただけるかた、 お願いできますでしょうか。 部分的におかしなところがありましたら 意訳でもかまいません。 よろしくお願いします。 Your moon is in Scorpio, his in Aquarius, Your emotional natures and needs are different. This can be resolved, through learning to accept each other. However, you are both quite fixed in your own ways and are not always receptive to changing unless it is on your own terms. Emotions are a powerful force in your life and you can become obsessed with a feeling or a desire, and yet you are practical, restrained too. You find it hard to forget an forgive. While this man will seem a little more detached. Inwardly you are stormy, full of turmoil that doesn’t always show outwardly, while he is calm and collected both inside and outwardly. Your intensity may be met in a cool, dispassionate, highly rational way. He will seem to need the relationship, the future less than you, but it is not so, he will always keep coming back.

  • 教えてください。

    この答え教えてください。 (1)次の文を命令文に書き換えなさい。 1. You must come back before dark. 2. You must be kind to old people. 3. You must not run in the hallway. 4. You must not park the car here. 5. You must not be home on such a nice day. (2)次の文の(   )の語句を強める感嘆文に書き換えなさい。 1. He is (a good cook). 2. They are (large diamonds). 3. Swallows fly (swiftly). 4. Ann paints (waonderful pictures). 5. He is studying (hard). 6. She made (foolish mistakes). (3)次の文を正しい文に書き換えなさい。 1. What a my sterious story is it! 2. How she sings beautifully! 3. What rude man he is! 4. Not let's stay long. (4)次の文に付加疑問文をつけなさい。 1. Wait a minute, (   )? (=Please wait a minute.) 2. Let's play cards,(   )? (5)次の文を英語になおしなさい。 1. 名前はボールペンで(with a ball-point pen)書いてください。 2. 甲子園球場(Koshien Stadium)へ野球を見に行こう。(付加疑問文をつけて) 3. テレビを消さ(turn off)ないでください。 4. 土曜日まで我慢して(patient)いなさい。 5. あなたの新しい住所を知らせてください。 6. 彼女はなんて偉大な教師だったんだろう。 7. この赤ん坊はなんとぐっすり(soundly)眠っていることだろう。 お願いします。