• ベストアンサー
  • 困ってます

英語でもらったメッセージの訳を教えてください

  • 質問No.9685342
  • 閲覧数30
  • ありがとう数2
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 50% (2/4)

Tumblrに「あなたのブログ(のキャラクター)は素敵です!」といったニュアンスのメッセージが届いたので「ありがとう!とても励みになります」と返したところ、以下のメッセージが返信されました。

" Also if it is ok, would be alright for me to show you two of my characters? Just to get your opinions(^^) "

こちらの訳がいまいち分からなかったので、お力をお貸しいただければと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 47% (14088/29855)

学問・教育 カテゴリマスター
 それと、もし良ければ、あなたに私のキャラを二つお見せしてもいいでしょうか、ただあなたのご意見を伺うためですが (^^)

 快諾したければ、
  Of course I would be delighted.  もちろん喜んで
見せたくなければ
Let me think a little on it   ちょっと考えさせてください
とお答えになればいいと思います。
お礼コメント
REjh1120

お礼率 50% (2/4)

ありがとうございます!
投稿日時:2019/12/02 07:35
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ