• ベストアンサー

翻訳お願いします 日→英

返信ありがとうございます。この質問について何かご存知でしょうか?

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.1

Thank you for your reply. Do you know anything about this question?

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします 日→英

    KYCのレベル3の申請をしてるのですがまだ返信がありません。どうなってますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    返信ありがとうございます。もし周りに知ってる方がいましたら教えてください、お礼はいたします。よろしくお願いいたします。

  • ※至急、日→英に翻訳お願いします。

    英語がお得意な方、翻訳お願い致します。 なぜあなたは昨夜Skypeでオンラインになったりオフラインになったりしていたの? なぜあなたは私に返信してくれなかったの? という主旨の事を聞きたいです。 できれば柔らかい言い方がいいのですが・・・。 どなたか翻訳していただけたら嬉しいです。

  • 翻訳お願いします 日→英

    ずっと質問に答えないで逃げてるけど何か都合の悪いことでもあるの?

  • 翻訳お願いします 日→英

    仮想通貨〇〇の開発陣は去年の11月に貴社に次期DAG"Step2"のコード監査を依頼したと聞きました。そして今年3月、開発陣は監査は終了し、blissに重大な問題が見つかったと言いました。しかし実際は監査を依頼してた期間に大量のコードに書き換えが行われていました。これは依頼時のコードの監査の意味が無くなっていることを意味しています。貴社はこのことをご存知なのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    この記事について質問があります 「〇〇氏は会社からの撤退を検討している」とありますが、これの情報源は何ですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    翻訳お願いします 日→英 質問があります。仮想通貨◯◯の△△が××に上場すると聞いたのですがこれはCMAの承認を得ているのですか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    この記事について質問があります(答えられる範囲で構いません) (1)〇〇は××の承認を撤回したとありますが、これは現在××では一切の取引が停止されているということですか?理由は何ですか? (2)現在××でETFなどの金融商品を上場させることはできますか?

  • 翻訳お願いします 日→英

    この記事について質問があるのですがよろしいでしょうか? (1)デジタルバンキングとは既存の口座とは別物ですか?国内在住者が開設する場合、手数料はかかりますか? (2)このデジタルバンキングでは送金手数料はかかりますか?

  • 翻訳機能(英→日)

    質問に対して英文の回答の場合の翻訳の仕方をおしえてください