• ベストアンサー

英語

高2です 明日英表のテストです The actor became famous in his forties. という文が教科書にあったのですが なぜ The actor は単数なのに becamesにならないのですか? 回答宜しくお願いします!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • foies4863
  • ベストアンサー率33% (15/45)
回答No.2

becameは、becomeの過去形だからです。 過去形には、単数形-sはつけません。

hyskoa01
質問者

お礼

回答有り難う御座います

その他の回答 (1)

  • omochipan
  • ベストアンサー率36% (67/183)
回答No.1

becameが過去形だからじゃないでしょうか。

関連するQ&A

  • わからない文があるので、教えてください。

    ちょっとよくわからない文があるので、 おしえてください。 Made famous by his role in the film という文のmade famousっておかしくないですか? became famousの方が自然じゃないですか? また、 Sonya is trying to put her alien past behind her as she takes to the stage. とありますが、put her alienってどういう意味なんですか? 辞書で調べて、どうもわかりません。 回答おねがいします。

  • この英語の問題の解答を教えてください。

    この英語の問題の解答を教えてください この問題の解答を教えてください。 意味に注意して( )内の動詞を必要に応じて適当な形にしてください。 1,I heard the song (sing) in Chinese. 2,I heard my mother (call) my brother. 3,The actor left quickly, but he had his photograph (take) by some fans. 4,The actor always has his hair (cut) by a famous hairdresser. 日本語の意味に合うように( )内に適当な一語を入れなさい。 1、ブラウン先生はロックが好きなようだ。 Mr.brown ( ) to ( ) rock music. It seems that Mr.Brown ( ) rock music. 2、ブラウン先生はロックが好きだったようだ。 Mr.Brown ( ) to( ) ( ) rock music. It seems that Mr.Brown ( ) rock music. 先生の好きなものについてthat以下を変えて言いなさい。

  • 英語 問題

    各組の文がほぼ同じ意味を表すように、()に適語を補って下さい。 1 They had a good time last night. They enjoyed () last night. 2 I broke his DVD player. That is problem. They problem () () I broke his DVD player. 3 They say that the actor lives in this town. It is () () the actor lives in this town. 4 We know that he loves science fiction movies. He is () () love science fiction movies.

  • 英語の表現について

    いつもお世話になっています。英語の表現でcouple夫婦というのがありますが、これを辞書で調べると単数・複数の両方あるとの説明になっています。以下の文の場合はどうなるでしょうか。 その夫婦は手をつないで歩いています。 The couple are walking hand in hand. The couple is walking hand in hand. ご指摘をお願いします。

  • 英語です。

    It is likely to rain in the afternoon. の英借文を書きなさい。 という問題でIt is likely to snow in the afternoon.と書いても問題ないのですか? 分かるかた教えてくださいお願いします。

  • この文のwouldは?

    Yet one struggled financially all his life. The other would become one of the richest men in Hawaii. ずっと過去形で書かれているのですが、この文のwouldがわかりません。 「お金持ちになった」だったらbecame one of ...とすればいいとおもうのですが。

  • 中一英語で、分らないところがあります・・・

    中一女子です。 今日テスト勉強をしていて、分らない所が出てきたので質問です。 誰の持ち物かをthis is ~’sとする時、 myと同じくyour,his,her,our,theirなどは~’sの形にならない という説明文が教科書にあるんですが、よく解りません。 this is her’sというような文を作ってはだめということですか? この意味がわかる方がいらっしゃれば回答よろしくお願いします。 分かりやすく解説して頂けると嬉しいです。

  • 英語の問題がわかりません教えてください

    英語の問題がわかりません教えてください 教えてください、解説があるととてもありがたいです 次の英文を日本語に訳しなさい Run as fast as you can. The sky became darker and darker. I wanted to speak English as well as she could. My grandfather is worse than he was yesterday. This stone is almost five times as heavy as that one. 次の2つの文が同じ内容となるように空欄を埋めなさい The Shinano is the longest river in Japan. The Shinano is □ □ any □ river in Japan. No other student in his class is as handsome as Bill. Bill is □ □ □ other student in his class. your camera is better than mine. □ camera is not so □ □ □ He prefers oranges to apples. He □ oranges □ □ apples. 多いですけどよろしくお願いします。

  • 「The + 比較級」について

    こんにちは。 Harry Potter and the Order of the Phoenix [UK, adult版]p.329上の方の文に関してです。 パーシーからの手紙を読んでいるロンの表情の変化を記述しています。 "The further down the parchment his eyes travelled, the more pronounced became his scowl." この文で" his eyes travelled"は主語+述語の順なのに"became his scowl"の部分は述語+主語の順になってるのはなぜでしょうか? "the more pronounced his scowl became"としてはダメなのでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語の質問です!!

    In the 1970s ramen packaged in Styrofoam cups joined the instant ramen products. Until then, Styrofoam had been used mostly for storing and carrying fish. The new techniques for making Styrofoam into thin sheets made it possible to sell instant ramen in Styrofoam cups. Ando first came up with this idea of cup-style noodles while he was staying in the US. He was visiting the country in the hope of expanding his instant ramen business overseas. He was inspired when he saw an American eat hit instant noodles. The man broke the noodles into pieces, put them in a paper cup, and poured hot water over them, then ate them using a fork. Ando went back to his hotel room and tried making his instant ramen in the same way, but the cup became too hot to hold. And he didn’t like the smell of the paper. IN1971 Ando’s company succeeded in developing the first cup-style boodles, which became very popular both in Japan and overseas because they were so delicious and easy to prepare. 2. The new techniques for making Styrofoam into thin sheets made it possible to sell instant ramen in Styrofoam cups.について (1)この文の文型はS・V・O・Cです。それぞれ文の要素となる語を抜き出しなさい。 S:( ) V:( ) O(形式目的語):( ) O(真の目的語):( ) C:( ) (2)次の文を日本語に直しなさい。 The new machine made it possible to do the work faster. この文を日本語に直しなさい。→2. 3He was visiting the country in the hope of expanding his instant ramen business overseas. について (1)in the hope ofの意味を答えなさい。(2)overseasの意味と品詞を答えなさい。(3)この文を日本語に直しなさい。 4.The man broke the noodles into pieces, put them in a paper cup, and poured hot water over them, then ate them using a fork. について この文を日本語に直しなさい。