• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:山吹色の英語)

山吹色の英語は何色?

このQ&Aのポイント
  • 山吹色の英語は、golden yellowが正しい回答で、bright yellowではありません。
  • 山吹色とは少し赤みがかった黄色のことで、橙色と黄色の中間色のことです。
  • 全ての翻訳サイトや和英辞典では、ほとんどがbright yellowと訳されているが、正式にはgolden yellowである。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

1。山吹色が、bright yellow でないことは『源氏物語』の「まばゆき色にはあらで、紅、紫、山ぶきの地の限り織れる御小袿などを着たまへるさま、いみじう今めかしくをかしげなり」でもわかります。 2。山吹が、金属の艶を持っていて、大判小判、お金を指すことは、江戸時代以来「賄賂」の意味だった事でも分かります。bright はその意味だったのかもしれません。 3。gold は、下記などに使われています。  https://ejje.weblio.jp/content/%E5%B1%B1%E5%90%B9%E8%89%B2 4。「日本語の色名ではたぶん表せないということでしょうか? 」  そうだと思います。太田道灌の話にある「七重八重 花は咲けども」の歌あたりが山吹の花を愛で、真価を味わうところなのかもしれませんね。

その他の回答 (3)

回答No.3

補足。植物に詳しくないと,解釈がむずかしいかもしれません。 >evenly-spaced along branches of new green growth 意味は,「春から伸びた当年枝に等間隔に(花が)つく」。 私の自宅にも,切り花を買ってきて挿し木した株がありますから,生態も花色も手にとって知っています。冬にばっさり強剪定しても,いくつか芽を残しておけば,春になるとそこから枝が伸びて開花します。 なお,直訳の英訳に反論されたら,ジャポニカ民族の誇りにかけて,こう言い返す。 「ほほう? ヤマブキは欧米には自生しないかい。じゃあ,レモンイエローってのは,どんな色だい? あいにくこっちには生えてねえんだよなあ。てめえを中心に世の中回ってると思うんじゃねえ! ばかやろう!」

回答No.2

「山吹色」は,植物のヤマブキ Kerria japonica の花に由来しますので,そのまんま英訳すれば the color of Kerria japonica とすればいいでしょう(笑)。「欧米には分布しない」などと反論されても無視する。 Wikipedia 英語版で Kerria japonica https://en.wikipedia.org/wiki/Kerria_japonica をみると, ーーーーーー引用 The flowers are golden yellow, with five petals, and evenly-spaced along branches of new green growth. ーーーーーーー と形容していますね。

  • y-y-y
  • ベストアンサー率44% (3079/6931)
回答No.1

質問文を読んでも、専門すぎて、私の様な素人に難しすぎます。 検索したら、「日本語の色」のサイトがありました。 https://www.colordic.org/w/ このサイトの下のほうに、「山吹色 やまぶきいろ #f8b500」がありました。 #f8b500は、16進法(ヘキサ)の色の番号の様ですが、この色番号もクリックが可能です。 もし、日本語の色名が、英語で表現できないならば、この色番号での連絡は出来ないでしょうか? また、「#f8b500」でも検索をしてみましたが、日本語と英語の両方が出ますが、英語文は、何か参考になりますか。 https://www.google.co.jp/search?ei=B07JXLimFLvfmAWet7XoBA&q=%23f8b500&oq=%23f8b500&gs_l=psy- なお、補足での再質問をされても、素人の私では回答が出来ないかもしれません。

関連するQ&A