• ベストアンサー

the yellowーtheの発音

駅のアナウンスでPlease stand behind the yellow line.と言っていたのですが、theを「ジ」と発音していました。正しくは「ザ」ですよね?(the yearは「ザ」のように)よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4123/5358)
  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.4

yellowのyは母音では無いとされるので正しくはtheはザと書いてある解説がほとんど。 yearも同様なのですが、ところが大谷翔平選手が受賞したMLBのRookie of the yearのアナウンサーの発音を聞いているとみんなルーキー・オブ・ジ・イヤーと言っている様です。 強調のためにザと言うべきところをジと言うケースはあるのですがそれに当てはまるとも思えず、yearのyを母音と考えている様な気がします。実際フランス語ではy イ・グレック(ギリシャのI) は歴史的な表記で発音の区別はないので, 日本人が意識するほど意識せず母音と考えているのかもしれないと思いました。 the yellow lineは英語の参考書、解説書に従えばザと言うべき。でもジがありえないかと言うとどうもそうでもないと言う感じ時です。鉄道会社もネイティブチェックくらい受けると思います。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (5)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1312/2665)
回答No.6

ちょっと考え直してみたのですが、そもそもtheのザとしている時の母音は曖昧母音。母音にアクセントを置かずアともウともオともつかない音を力を抜いて発音するのですが、そうすると次の音の発音の口の準備のために the year, the yellow の最初の母音に引きずられてジと聞こえると言うのが正解の様な気がします。言っている人はザのつもりでも。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

回答No.5

 ザです。  よく間違われる言葉に、the USA, the FBI などがありますが、u [ ju ]は子音なので「ザ」、f [ e ]は母音なので「ジ」で始まります。酷い説明になると「FBIは巨大な権力を持つから「ジ」になる」と真顔で説明する英語の先生がいます。ですので、駅の放送は許してあげて欲しいと思います。(笑)  日本人の yellow の発音は「イ・エ・ロー」と3音節ですが、「イェ・ロゥ」の2音節が正しい発音です。「イェ」が「家」のようになってしまいます。それが「ジ」になる原因です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • mt_mh
  • ベストアンサー率24% (273/1108)
回答No.3

》 theを「ジ」と発音していました。 子音から始まる単語の前でも「ジ」(あるいは、「ジー」)と発音することがあります。ご質問のケースでは、アナウンスを耳にしている人に yellow line を意識してもらうためにそのように発音しているのでしょう。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 theを「ジ」と発音していました。正しくは「ザ」ですよね?  おっしゃる通りです。その録音をした人が、 1。普通の場合なら母音の前はジ、それ以外はザのはずですから、間違いです。 2。強調の場合はジ(それも少し長くジー)で、それなら正しいです。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

the は「ザ」とも「ジ」とも発音することがあります。 例えば、"the end of the day." は、一般的には「ジ・エンド・オブ・ザ・デイ」と発音します。逆に「ザ・エンド・オブ・ジ・デイ」と言う人はあまりいないと思います。 日本でも、"the end" のことはよく「ジ・エンド」と言いますよね。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。すみません、私がいいたかったのはyellowのyeは母音ぽいですが、違いますよね?したがって発音は「ザ」ですよね?

関連するQ&A

  • the の発音について教えてください

    母音の前の the の発音は「ザ」ではなく「ジ」と発音すると教わりましたが、「ザ」と発音するアメリカ人がたくさんいます。国によって違うのか、それとも強調するかしないかによって違うのか?教えてください。

  • 「the」を間違って発音するとどう聞こえますか?

    theは普通「ザ」と発音しますが、次の単語が母音で始まる場合は「ジ」と発音します。では、the apple 「ジ アップル」を「ザ アップル」と発音すると、ネイティブの人にはどう聞こえているのでしょうか? 田舎のなまり、くらいなのか、それともリンゴではなくてミカン、くらい違ったものに聞こえているのでしょうか? 初歩的な疑問ですみません・・・。

  • the の発音

    the United States のthe の発音は ザ ジ のどちら? 母音の前では ジ だと習いましたが…

  • 冠詞 "the"の発音について

    こんにちは。 "the"の発音ですが、日本語表記すると@「ザ」や「ジ」をいい分けている日本の人が多くないでしょうか。 調べたところ、日本?では母音の前に"the"がつくと「ジ」というそうです。 耳を疑ったのが、"year"という単語の場合も「ジ」ということです。 私からすれば、母音はどこにもないのです。 そこで、私が思ったのは、日本語で書いた時に母音から始まる単語に「ジ」をつけるということなのでしょうか? イマイチこの区別の定義がわかりません。 例えば会話の中で "It's the <uh> only neat thing to do" というように"the"と単語の間に間投詞が入ることが多々ありますが、その時は間投詞も単語として扱って、「ジ」と言わなければならないのか、というこを日本人の友達によく聞かれます。 私は、言う必要はないと伝えるのですが(そもそも私にはそこの区別をするという意識がない)、彼ら曰く、私が話すときに"uh" "er"などの間投詞の前に"the"がつく時は「ジ」と言ってるそうです。 確かに日本語的に考えると、"the" + 母音の場合はいわゆる「ジ」といっているようにも捉えることができます。 しかし、残念ながら私は小さい頃から特に"the"の発音を区別することを教えられたことがありません。 おそらく私だけでなくほとんどの人は教わらないと思います。 そのためなのかどうなのかわかりませんが、もし私が「ザ」とか「ジ」を使い分けているのであれば、間違いなく無意識で行なっています。 ですので、どうすれば自然と区別して発音できるようになるか、と聞かれることがあるのですが 私にはどうしても答えることができません。 というか、この「ジ」「ザ」問題もいまいち私にはちんぷんかんぷんです。 わかりやすく教えていただけると幸いです。 ちなみに、かなり昔ですが妹が中学生くらいのころ、学校の小テストか何かで"the"の発音について正しいものを選びなさいという問題で、「ジ」と「ザ」の2択でどっちらかにチェックをつけつ方式で、両方に「X」を付けて、もちろん0点だったそうです。

  • theを「ジ」と発音するケース

    うろ覚えです。 theを「ジ」と発音する場合はどういうときですか? the ALFEEは「ジ アルフィー」というように、次が母音だったら・・・でしょうか. the Unitedは「ジ ユナイテッド」でしょうか? 「ザ ユナイテッド」の気もします。

  • The Englishの発音

    The Englishの発音で、「ジ」、「ザ」どっちですか?それともどちらでも良いのでしょうか? 英語教材の例文の発音が明らかに「ザ」になっていたため気になって質問しました。

  • 定冠詞theをジと発音する時は?

    母音で始まる語の前では「ジ」(ズィかも…)と発音しますよね。 ・The United States of Americaの場合は、Uは母音ですが「ユナイテッド」と発音しますよね。 この場合は「ザ」か「ジ」かどちらでしょう? ・The USAと略した場合も読み方を教えてください。 ・Europeanの場合はどうでしょうか? また、theの発音の仕方がくわしくのっているURLがあったら教えてください。

  • Theの発音について

    「the」は、通常は「ザ」と発音するのに、 母音の前で「ジ」と発音するのは何故でしょうか。 「決まりだから」といわれたら、元も子もないのですが、 もともとどうしてこういうふうになったのか教えてください。 (…発音がカタカナ表記ですが、お許しを(^^;)

  • 子音で始まる単語の前の『the』の発音

    子音で始まる単語の前に『the』がきた場合、発音はカタカナで書けば 「ザ」になり、母音で始まる単語の前に『the』がきた場合は発音は 「ジ」(便宜上カタカナで書いた場合)になると学校でならいましたが、 ネイティブの人(例えばアメリカ人とか)でも子音で始まる単語の前に 『the』がきた場合でも「ジ」と発音していることが結構あると 感じますが、その基準はなんでしょうか? 例えば「イーグルス」の「hotel california」の歌詞の中で、次の 様な歌詞があります。 『Welcome to the Hotel California 』 これは文法的に言えば「Hotel」という子音から始まる単語の前に「the」 がきているので発音は「ザ」になると思いますが、何度聞いても 明らかに「ジ」と発音しています。 私の想像では『the』の後にくる単語の発音に応じて感覚で「ザ」と 発音したり「ジ」と発音したりしているのではないかと思うのですが 実際はどうなのでしょうか? ネイティブの人に聞けば一番良いのでしょうが、身近にはいません。 どなたかお分かりの方がいらっしゃいましたら解答宜しくお願いします。

  • THE ONE はなんと発音するのでしょうか?

    単純な質問で恐縮ですが 「THE ONE」は「ザ・ワン」なのか「ジ・ワン」 なのかで迷っています。 中学英語程度の知識しかないのですが、 母音の前は「THE」は「ジ」になるように習った 記憶があるのですが「ザ」と発音している場合も あるので(むしろ「ザ」と発音しているケースが多い) ので、どちらが正しいのでしょうか? その昔『マニッシュ』というユニット(懐かしいですが)が 「ユーアージ ワン~♪」と歌っていた気がするのですが あれは間違いでしょうか? 小室哲哉のユニットは 「ユーアーザ ワン~♪」と歌っていたので… 1 ジ ワン が正しい 2 ザ ワン が正しい 3 どっちでもOK 4 状況・地方によって変わる など その他 どなたか、しょうもない疑問に解答をお願いします。