• ベストアンサー

フランス人に質問です。

フランス人に質問です。 レオナルドダビンチをフランス語で言うとバンシと言うそうですが人の名前はどの言語で読んでも麻生太郎はアソウタロウだし、あってもタロウアソウだと思います。 どうやったら他国の人の名前が全く違う呼び方に変わるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • juejue
  • ベストアンサー率30% (7/23)
回答No.2

言いません。 もし言うなら発音記号を書いて下さい。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます ビンチだった

その他の回答 (1)

  • juejue
  • ベストアンサー率30% (7/23)
回答No.1

レオナルドダビンチをフランス語で言うとバンシと言うそうです 言いません。

america2028
質問者

お礼

ありがとうございます 言うから聞いているんですよ

関連するQ&A

  • フランスについての質問です。

    (1)フランス語とは、どのような言語か (2)日本とフランスの違い (3)フランスの魅力 気になったので質問させていただきました。 回答よろしくお願いします!

  • フランス語にしてください

    いきなりですがこの日本語をフランス語に訳していただきたいです。 (初対面の男性同士という設定) はじめまして、山田太郎です。 あなたのお名前はなんとおっしゃいますか? ちなみに私はまったくの、ど素人です。よろしくおねがいします。

  • フランス人です

    私の母国語はフランス語です。 いつもこの教えてgooを見て思うんですが、「お店の名前をフランス語でつけたいので、○○をフランス語に訳して下さい」のような質問を多く見るのですが なぜみなさんはお店の名前をフランス語にしたがるのでしょうか? 使ったことがない単語をお店につけて、愛着が沸くのでしょうか?

  • フランス人の英語力

    暇つぶしの質問です。お時間のある時にでもお付き合いいただければ幸いです。 フランス人は英語が苦手だと言われます。しかし、ドイツ人には英語が達者な人が多いですよね。これは、ドイツ語と英語は同じゲルマン系の言語だからとも言われますが、納得の行かない点があります。一つは英語とドイツ語が同じゲルマン系の言語だと言っても、フランス語とイタリア語の関係よりはかけ離れていて、文法や語彙に大きな相違点が見られます。二つ目は、英語圏の人にとってはフランス語とドイツ語とではドイツ語の方が若干難しいとも言われます。これはドイツ語が絶対的に難しい要素を含んでいるんでしょうけど、逆から考えれば、フランス人がドイツ人よりも英語を学ぶのに不利なわけでもないことになると思います。事実、英語には夥しいフランス語からの借用語があり、この点に関してはフランス人の方がアドバンテージが高いとも言えます。 そこで質問ですが、全般的にフランス人がドイツ人よりも英語が苦手な理由は何だと思いますか?

  • 質問させて頂きます!

    質問させて頂きます! フランス語などで、「生活(英語のLife)」と「夢(英語のDream)」を組み合わせて、 マンションの名前を付けたいと考えております。 マンションの名前なのであまり長くなく、覚えてもらいやすいものがいいかなと思っておりますが、 なかなか浮かびません。 フランス語以外でも、響きがキレイであれば他の言語でも構いません。 どうかご回答お願いいたします!

  • フランスで1番通じやすい言語

    フランスでスペイン語、イタリア語、ポルトガル語の中で1番通じやすい言語はどれですか? またフランスで話すと嫌がられる言語はありますか?

  • フランス語で社名を考えております。。

    今度、独立をしてアパレル関係の会社を設立することになりました。 そこで、フランス語の硬くなく、流行にのってというよりかは伝統にこだわった印象にしたいと思っております。 ただ、「アンティーク」と何か柔らかい言語をくっつけて造語にしたいと考えています。フランス語は不慣れですが、パリが大好きなので素敵な名前が見つかればと質問させていただきました。まずは、小さな会社ですのであまり大胆な感じになりすぎないものがいいかと思っております。 お知恵を貸して頂けるとありがたいです。

  • フランス語訳を教えて下さい

     こんばんは。友人が結婚式でフランス語を使いたいそうなので、代わりに質問させていただきます。  Welcome to our wedding party  Special thanks(お世話になった人の名前)  この2つのフランス語訳をご存知の方、よろしくお願い致します。

  • フランス語の方言

    フランス語の方言について知っている方にお尋ねします。フランスの公用語はフランス語であることは みんな知っていますし、フランスにはフランス語の他に、アルザス語、ブルトン語、オクシタン語などの少数言語も話されていることをご存知の方も多いと思います。私が知りたいのは,リールやリヨンやマルセーユの人たちの話すフランス語がパリの人たちのと どう違うのか? 断片的な情報で構いませんので よろしくお願いします。

  • フランス語・スペイン語・イタリア語の関係

    よくこの3言語は「ロマンス語」として近縁だと言われます。知っているケースでは、イタリア語を大学で第二言語として学んだ人は、フランス語を第三言語として自習するときにとてもスムースに習得ができた、というのも聞きました。 そこでこの3つの言語ってそれぞれ互いにどういう関係なのでしょうか。外国語に詳しい方、特に以下の点が知りたい点ですので、お教えください。 1) フランス人、スペイン人、イタリア人(○○人という言い方は○○語を母語とする人、という定義とします)は互いにコミュニケーションをとることが出来るくらい言語は似ているのでしょうか。(一説ではスペイン人とイタリア人は、互いに方言ぐらいに聞こえる程度で、会話はできる、と聞きました) 2) 私はフランス語を学んでいます。ゆくゆくはスペイン語を学びたいのですが、フランス語→スペイン語、というのは流れとして入りやすいでしょうか? イタリア語→フランス語はやりやすい、とききましたが、「フランス語→スペイン語」、「フランス語→イタリア語」というのは負担は少なくて済むのでしょうか? 3) その他、四方山話などがあれば・・・