• ベストアンサー

送ってほしいを英語で

4月30日にここを発つのですが、空港まで送っていただくことは可能ですか? と英語で聞きたいのですが、 I'm going to leave here in April 30th. Is it possible to take me to the airport that day? 送ってもらえるのは確実なのですが、その日が可能かどうかというのを聞きたいです。 この英文でいいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.2

>この英文でいいでしょうか? ⇒はい、いいと思います。 ただ、次のような方法で「その日に」を強調すれば、もっと確実に伝わるでしょう。 I'm going to leave here in April 30th. Is it possible to take me to the airport ON THAT DAY?

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 onをつければいいのですね! 参考になりました!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 この英文でいいでしょうか?  はい、いいと思います。

wxw
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考になりました。

関連するQ&A