• ベストアンサー

何か違うでしょうか

If you do decide to buy a puppy, at least be sure you know where you're buying from. be sureはmake sureと言い換えられるでしょうか?何か違うでしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。be sureはmake sureと言い換えられるでしょうか?  言い換えられるという意見もあると思います。 2。何か違うでしょうか?  あまり違いはないと思います。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.2

>be sureはmake sureと言い換えられるでしょうか?何か違うでしょうか? ⇒このbe sureは、make sureと言い換えることができますし、しかもほとんど違いはないと思います。 ただ、うんと細かいことにこだわれば…。 この場合where you're buying from「どこから買うか」を確認するように、と「あなたの行為」について言っているので、be sureとなっているんでしょうけれども、もし、where is the puppy from「そのワンちゃんの産地」などについて言う場合なら、make sureの方がより適している、といえるかも知れませんね。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A