• ベストアンサー

「ひとしきり」と「しばらく」の違い

私は日本語を勉強している外国人です。 次の2つの文はどちらが自然ですか? りんごは切ってひとしきり置いておくと黒くなります。 りんごは切ってしばらく置くと黒くなります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • staratras
  • ベストアンサー率41% (1446/3526)
回答No.2

「しばらく」は自然な表現ですが、「ひとしきり」は不自然です。 「ひとしきり」は「しばらくの間に物事が集中して起こる・勢いが盛んである」場合に、副詞的に使われる表現だからです。たとえば次のような文章です。 ひとしきり雨が降る。 雨がひとしきり降る。

itsme50qon
質問者

お礼

よくわかりました。ありがとうございます。

その他の回答 (3)

noname#235638
noname#235638
回答No.4

ひとしきり・・・go on a crying jag. な感じなので in a short time の意味を持つ しばらく のほうが自然だと思います。

回答No.3

「ひとしきり」というのは、その一つの物事にかかりきりになる事を言います。 「りんごは切ってひとしきり置いておく」という使い方はしませんよ。 「りんごは切ってしばらく置くと黒くなります。 」 これは惜しいですね。 「りんごは切ってしばらく置いておくと黒くなります。」 これが正解です。

  • maiko0333
  • ベストアンサー率19% (840/4403)
回答No.1

りんごは切ってしばらく置くと黒くなります。 ですね。 ひとしきり はもっと長い時間ですね。

関連するQ&A

  • 「気軽」と「気楽」の違いは何でしょうか

     日本語を勉強している外国人です。上手に作文が出来るようになりたいと思います。  「気軽」と「気楽」の違いがよく分からないので、教えていただけないでしょうか。  また、「私は気軽に日本語を勉強したい」なのか、それとも「私は気楽に日本語を勉強したい」なのでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • 「に分かれる」と「に分かれている」と「に分けられている」の違い

     日本語を勉強中の中国人です。次の三つの文の違いは何でしょうか。 1.……は5種類に分かれる。 2.……は5種類に分かれている。 3.……は5種類に分けられている。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「立て込む」と「忙しい」の違いについて

     日本語を勉強中の中国人です。「立て込む」と「忙しい」の違いは何でしょうか。たとえば、次の二つの文はどのように違うのでしょうか。 1.今日仕事が立て込んでおります。 2.今日仕事が忙しいです。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「なぜ」と「どうして」の違い

    「なぜ」と「どうして」の違い  日本語を勉強中の中国人です。「なぜ」と「どうして」の違いについて皆様のご意見をお伺いします。私はこれまで「なぜ」しか自分で使ったことがありません。たとえば、次の二文の違いは何でしょうか。 1.なぜそうおもうのでしょうか。 2.どうしてそうおもうのでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「~し」と「~して」の違い。

    「~し、」と「~して、」の違いを教えて下さい。 外国の友達から次のような内容のメールをもらいました。 「去年から家庭教師を雇って、毎週日本語を勉強して、今年からあなたとメールのやり取りをしています。」 そこで、「去年から家庭教師を雇って毎週日本語を勉強し、今年からあなたとメールのやり取りを始めました。」と訂正してあげました。 (この文章も何だか変なのですが・・・) するとその友達から『「勉強して、・・・。」と「勉強し、・・・。」の違いを教えて欲しい」』と言われました。 私なりに考えてみた結果、 「~て、~て」では、同じような表現の繰り返しになってしまい、幼稚な 感じになってしまうので避けたほうが良い。 むしろ、「~て、~て」と繰り返すよりも「雇って、」の句点を取ったほうがスッキリする。 「勉強して、」と「勉強し、」を文法的に説明すると、 「勉強して、」; 動詞「勉強する」の連用形+「て」。 「勉強し、」 ; 動詞「勉強する」の連用中止形。 で、良いのでしょうか? 意味にはほとんど違いは無く、中止形の方が書きことば的だと思うのですが、どうなのでしょうか? 一生懸命日本語を勉強している人に(私よりも目上の方です)対して、 「幼稚な文です。」と言ったら気分を害されてしまうでしょうか? 長文になってしまい申し訳ありません。 ぜひ、ご意見をお聞かせください。宜しくお願いします。

  • 「ようにと」で「と」の意味

    皆さん、こんにちは、日本語を勉強している外国人です。次の文で「と」の意味がよくわかりません。普通にそれは「と思って」とか「と言って」とかなんだけど、次の文でそれは違うと思います。 よろしければ教えて下さい。 文:「お客さんがゆっくり休めるようにと大きい部屋を準備した。」

  • なくして、なしに、なしで の違い。

    途上国の発展なくして、世界の発展はありえない。 地図なしに、旅行はできない。 音楽なしで、勉強できない。 この三文は、それぞれ置き換えられるでしょうか。用法の違いがよくつかめません。中国人に日本語を教えるのは大変です。日本人が国語として考えるのと、外国人が日本語として考えるのとは、大きな違いがあるようです。 ネイティブの我々にとっては、何気なく使っている言葉が、外国人に説明できません。どなたか助けてください。

  • 「は」と「が」の違い

    日本語を勉強している外国人です。 日本語で文章を書くときに、「は」と「が」が うまく使えない、その違いを教えていただけませんでしょうか どうぞよろしくお願いします。

  • 「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の違い

    日本語を勉強する外国人です。「ありがとうございます」と「ありがとうございました」はどう違いますか?

  • 「思うようになりました」と「思ってきました」の違い

    私は日本語を勉強している外国人です。「思うようになりました」と「思ってきました」はどう違いますか?