中国語翻訳お願い!嫌な気持ちを抱えながらも、一緒に楽しく過ごしたい

このQ&Aのポイント
  • 私は今までみたいに、あなたと一緒に居たいよ。以前の様に、、一緒にご飯食べたり飲んだり、楽しく過ごしたいよ。残りの1年、あなたと一緒に楽しく過ごしたいです。
  • 私はあなたの事が嫌いになれない。どんなに存外に扱われても、嘘をつかれても、あなたを嫌いになる事ができません。自分でもおかしいと思うけど。。もう自分の気持ちに嘘をつけません。
  • あなたが帰国しても、私はあなたを忘れない。あなたを恨む事もない。なぜあなたに出会ったのか私もわからないけど、今私はあなたが好きです。残りの1年、あなたと楽しく過ごしたい。
回答を見る
  • ベストアンサー

中国語どなたか翻訳お願いします!!

次の日本語を中国語に翻訳お願いします!! 『あなたは何を考えていますか?私とはもう、話もしたくないほど嫌なの? 私は今までみたいに、あなたと一緒に居たいよ。以前の様に、、一緒にご飯食べたり飲んだり、楽しく過ごしたいよ。残りの1年、あなたと一緒に楽しく過ごしたいです。 あなたは、私の以前の中国人の彼氏の代わりではありません。本当にそれだけは信じてほしい。 確かに私達の関係は体から始まりました。でも、私がもし自分の寂しさを埋めたいだけであなたと居るなら、誰でも良いのなら、私は既に別の中国人男性と関係を持っているのでは? しかし、私はできません。なぜなら、どんなにケンカをしても、今あなたが好き。自分でもなぜか分からない。張、あなたの事ばかり考えている。 以前の彼氏とサヨナラした時、私は本当はもう、二度と誰かを好きになりたくなかった。怖いから。 だからいつも、あなたの事は好きじゃないと自分自身に言い聞かせて、自分の本当の気持ちを認めたくなかった。 あなたは研修生だし、最後は必ず帰国しなければなりません。私は十分わかっています。今までたくさんの中国人達と一緒に仕事をしてきたから。 私はあなたの話は、初めてあなたと出会った日から今まで、全て覚えています。どんなにお酒を飲んだ話でも、全て全て覚えています。 あなたは酔うと色々な事をたくさん私に話すけど、あなたはいつも覚えていないでしょう? でも私は全て覚えています。あなたの話、あなたのしてきた事、全て全て覚えています。 もうあなたの存在が、私の心の中に、いつの間にか入ってしまった。 どんなに存外に扱われても、嘘をつかれても、あなたを嫌いになる事ができません。自分でもおかしいと思うけど。。もう自分の気持ちに嘘をつけません。 私はあなたが帰国しても、忘れない。あなたを恨む事もない。なぜあなたに出会ったのか私もわからないけど、今私はあなたが好きです。 残りの1年、あなたと楽しく過ごしたい。一年後あなたを見送る時、笑って見送りたい。 私の周りの人が何を言っても、例えあなたを悪く言っても、私はあなたが好き。私はバカだと言われても、あなたが好き。不安になっても、やはりあなただけを信じたい。 もうケンカしたくないです。。』 すみません、よろしくお願いします(T_T)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kauko96
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.1

あなたは何を考えていますか?私とはもう、話もしたくないほど嫌なの? 你在想什么?你已经讨厌我到不想和我说话了吗? 私は今までみたいに、あなたと一緒に居たいよ。以前の様に、、一緒にご飯食べたり飲んだり、楽しく過ごしたいよ。残りの1年、あなたと一緒に楽しく過ごしたいです。 我到现在一直都想和你在一起。还想像以前一样,一起吃吃喝喝,那真的好幸福啊。还有1年,我想和你快乐地过每一天。 あなたは、私の以前の中国人の彼氏の代わりではありません。本当にそれだけは信じてほしい。 你真的不是我以前的中国男友的替代人,真的希望你相信这一点。 確かに私達の関係は体から始まりました。でも、私がもし自分の寂しさを埋めたいだけであなたと居るなら、誰でも良いのなら、私は既に別の中国人男性と関係を持っているのでは? 我们的关系确实从身体开始。但是,我如果真的是因为害怕寂寞而和你在一起,我可以随便找一个人,而不一定是你了。(すみません、この文の意味ちょっとわからないので、「我可以随便」から以下のようになりました。「私は誰でもいいですが、必ずしもあなたとは限らない」。意味が違うならば、またコメントで連絡してくださいね!) しかし、私はできません。なぜなら、どんなにケンカをしても、今あなたが好き。自分でもなぜか分からない。張、あなたの事ばかり考えている。 但是我做不到,因为不管怎么和你吵架都是喜欢你。我也不知道为什么,张君,我现在脑子里只有你。 以前の彼氏とサヨナラした時、私は本当はもう、二度と誰かを好きになりたくなかった。怖いから。 和前男友分手的时候,我真的不想再喜欢上谁了。我变得害怕。 だからいつも、あなたの事は好きじゃないと自分自身に言い聞かせて、自分の本当の気持ちを認めたくなかった。 所以,我一直努力想暗示自己我不喜欢你,不想在心里承认自己真实的感情。 あなたは研修生だし、最後は必ず帰国しなければなりません。私は十分わかっています。今までたくさんの中国人達と一緒に仕事をしてきたから。 你又是研修生,最后是肯定要回国的,这一点我十分清楚。因为我到现在为止和很多中国人一起工作过。 私はあなたの話は、初めてあなたと出会った日から今まで、全て覚えています。どんなにお酒を飲んだ話でも、全て全て覚えています。 你对我说过的话,从第一天和你见面起到现在为止,我全都记得。就是喝酒喝醉时说的话,都全都记得的。 あなたは酔うと色々な事をたくさん私に話すけど、あなたはいつも覚えていないでしょう? でも私は全て覚えています。あなたの話、あなたのしてきた事、全て全て覚えています。 你喝醉的时候也会和我说很多很多,但你都记得吗?我是都记得,你的话,你做的事,清清楚楚地都记得。 もうあなたの存在が、私の心の中に、いつの間にか入ってしまった。 どんなに存外に扱われても、嘘をつかれても、あなたを嫌いになる事ができません。自分でもおかしいと思うけど。。もう自分の気持ちに嘘をつけません。 你已经不知不觉地存在在我深深的脑海里。 怎么样骗自己,都无法真正地放下你。我自己也觉得奇怪,但我无法再骗自己骗下去了。 私はあなたが帰国しても、忘れない。あなたを恨む事もない。なぜあなたに出会ったのか私もわからないけど、今私はあなたが好きです。 就是你回国了,我也不会忘记你。依然会喜欢你。我也不知道是为了什么遇到你,现在我喜欢你。 残りの1年、あなたと楽しく過ごしたい。一年後あなたを見送る時、笑って見送りたい。 还有1年,我想和你好好过下去。1年后欢送的时候,我好想带着笑颜送你回国。 私の周りの人が何を言っても、例えあなたを悪く言っても、私はあなたが好き。私はバカだと言われても、あなたが好き。不安になっても、やはりあなただけを信じたい。 もうケンカしたくないです。。 不管我周围人怎么说,即使把你说得那么坏,我也还是喜欢你。说我是笨蛋,我也还是喜欢你。即使变得很不安,还是想相信你。我不想再吵架了。 翻訳は以上です。 あなたの書き込みをいくつか読みました。 本当に、あなたの気持ちちょっとわかってきたと思います。 自分も中国人男子で、もし僕を好いてくれる女子がいたら、せめてケンカすることは決してないと思いますよ。 僕は向こうの男子の気持ちが全然わかりませんが、もしかしたらまじめすぎる人で、1年後の別れに怖がっているかも??????私は確信がありません。ただ私の推測に過ぎません。 けれどね、あなたに伝えたいです。感情に悩むことは一時的なもので、ずっと続くわけがありません。僕は、中学校2年生から今現在大学2年生まで、好きな女子何人もいて、僕の方が先に好く場合は、今まで例外なく僕の片思いでした。たくさん相手と話して、本当に告白して断られることに怖がりながらも、慣れてきました。悩みも何日ぐらい経て忘れて、また普段の自分に戻ることができました。 今までただ一つ僕を好いてくれた女子が、恋人になって一週間で僕を振ったのです。 そんな僕は、僕のまま元気よくここであなたに中国語の翻訳を手伝っています。 僕があなたに伝えたいことは、ただ、未来のことに怖がらないでほしい、だけです。 あなたも元気でね! もっと楽観的になって! 人生には、いろいろな経験があって、経験したこと多ければ多くほど、わかってきたことも多くなると思います。 最後、あなたが順調であるように、お祈りいたします! 加油!!!頑張ってね!!!

LGRKlove
質問者

お礼

ありがとうございます

LGRKlove
質問者

補足

(私がもし自分の寂しさを埋めたいだけであなたと一緒に居るのなら、私はあなたじゃなくてもよいのではありませんか? 私が本当に相手が誰でもいいのなら、とっくに別の男と関係を持つのではありませんか? しかし私はできない。) つまり、『私は誰でもいい』ではなくて、今はあなた以外の男性と関係を持ちたくない。たた、寂しさを埋める為に関係を持ちたくない。きっと後悔するから。 みたいな感じです。

その他の回答 (2)

  • kauko96
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.3

こんばんは! 補足コメントを読みました。 「私が本当に相手が誰でもいいのなら、とっくに別の男と関係を持つのではありませんか?」 我要真的是能随便找个人做男友,不早就和别的男的交往去了吗? このようになります。うん。 元気でね!

  • kauko96
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.2

先ほど#1の回答者です。 自分が#1での答えに、 翻訳文と、翻訳以外のコンテンツを書き込みましたけれども、 翻訳以外のコンテンツにちょっと訂正する場所があります。意味を正しく伝えて誤解されないために。 僕は、中学校2年生から今現在大学2年生まで ↓ 僕は、中学校2年生のころから、今現在大学2年生のときまで たくさん相手と話して ↓ 相手とたくさん話して 今までただ一つ僕を好いてくれた女子が、… ↓ 今までただ一人僕を好いてくれた女子が、… 修正は以上です。読むのが不便になったことをお詫びいたします。 #1の答えが参考になりましたら幸いです。 頑張って!

関連するQ&A

  • 中国語翻訳

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))

  • 中国語へ翻訳お願いいたします

    大変申し訳ございません。中国語へ翻訳お願いいたします。 私はあなたの幸せを心より祈っています。 そして、彼氏の事を思うあなたを含めて、私は、私のすべてで、あなたのすべてを愛しています。 ○○を思う気持ちだけは、誰にも負けません。 私達にはお互い、弊害があります。 でも、私はいつか○○にプロホーズできる自分になれる様に日々努力をします。 もちろん、○○も自分の事頑張ってね。 そして、疲れて足が止まったら、少しだけ後ろを振り返って下さい。 手が届かない場所からあなたの背中をおしてるから。 人をこんなに好きになったのも初めてだから。。。 だから、私の気持ちをあなたに約束させて下さい。 私の体の中にはいつもあなたの笑顔が溢れています。本当はすごくさみしいけど、私は頑張る。 大好きだよ○○ 以上です 宜しくお願い致します。

  • 中国語翻訳お願いします!

    この広い世界のたくさんの人の中で、→(中国語) あなたと出会えた私って、世界一ラッキー!→(中国語) 二人の時は、一緒にいられる幸せを深く感じて、→(中国語) 一人の時は、次に会える日を心から楽しみにしてるよ。→(中国語) 一瞬一瞬は、あっという間に過ぎていってしまうから、→(中国語) あなたとの毎日を大切に重ねていきたいな。→(中国語) 明日も、あさっても、どんなにムカついても、やっぱりあたなの事がすきだよ。→(中国語) こんな感じで一文一文、分けての翻訳でお願いします!長文ですが、どなたかヨロシクお願いします!(*_*)

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします! この日本語を中国語にお願いします!! ⇩ 人の口は自由だ。何でも好き勝手噂でも何でもして下さい。私は何も悪い事などしてないから。人として普通の事をしただけ。 自分が何も、やましい事が無ければ堂々としていればいい。自分に何か後ろめたさや、悪い考え、変な考えがある人の方が、態度や行動が変だと、冷静によく考えれば分かるものだから。すぐそっちの悪い方向にしか考える事しかできないのなら仕方ない。私は失望するしかない。とても残念だけど。私は、どちらか片方だけが絶対正しいとは決して思わない。物事には必ず、大きくても小さくても、両方に原因があるのではありませんか? これを中国語にお願いします!!

  • 中国語翻訳お願いします!!(>_<)★

    ★次の日本語を中国語にして下さい!!中国人の友達を励ましたいので!(>_<)(T_T) ⇩ 事の終わりを告げた後、行き場の無い気持ちに苦しむよね? でも、意味のない宙ぶらりんな事は、あなたのことを苦しめるだけです。 なぜこうなったのか、あなたは本当に理解して納得してる? 『事』の始まりは曖昧で何となく始まったとしても、終わる時は何となくではなく、きちんとした理由があるはず。そこをあなたが理解していないと、物事は進まない。 今、あなたの目の前に起きている事に目を向けて、もっと「今」を感じて下さい。 どんなに時間がかかっても、必ず少しずつ傷は癒えるもの。 寂しさや孤独、不安感は誰でもある。でもあなた自身が埋められるものは、自分で埋める努力をして下さい。 同時にその傷を負って学んだ事が、あなたを大きく成長させてくれる。 新しい事に飛び出して行こうよ、 誰にでも深く深く傷付いた過去はあるんだよ。私だって。 ある一定の期間が過ぎたら、過去より未来に目を向けて。たくさん涙を流して、どんなにどんなに辛くて耐えられない日があっても、それを乗り越えられる強さが、あなたにも必ずあるよ!頑張れ!

  • 中国語に翻訳をお願いします。

    下記の文章を中国語に翻訳してくれる方、お願い致します。 ・・・・ここから・・・・ 「あなたの場所に行く予定が1月ではなく。 大幅に早くなりそうだ、まだ確かではないが、それは9月または10月、11月くらい。 なぜなら、私の仕事が終わる予定が早くなりそうだからだ。 後日、上司と相談しないと結果はでないが今のところそうなる予定。 まだ確かではない話・・・・・。 あなたが日本に旅行にくる11月31日~12月5日には調整して私も帰国しようと考えている。 それはあなたと約束をしたから。」 ・・・・ここまでです・・・・

  • 帰国後の中国語再ブラッシュアップ法

    以前2年間(2000-2002年)中国におりまして、帰国後はほとんど中国語を使わない仕事をしていました。そうしたら当然ながらどんどん中国語力が衰えてきてしまいました。 以前は細かい方言まで聞き取れたりしていたのですが、今はテレビの普通語でもよくわからない時が多々あります。また中文を読む時に四声が狂いがちです。 もっと中国語を使う機会の多い仕事に転職したいと考えていますが、今の状態では非常に不安だったりします。 中国語圏留学&赴任経験のある方にお伺いします。 帰国後、中国語力を維持するため日常どのようなことを心掛けていますか? また一度錆び付いてしまった中国語力はどのように取り戻して行ったら良いものでしょうか? 習慣&体験談を元にいろいろとお聞かせください。 中国在住当時(2001年)にHSK6級取得。 帰国後(2003年)中国語検定準2級(現2級)取得。 昨年は(2005年)TECC756点を取得しました。 (昨年、中検準1級をダメモトで受けましたが落ちました。得点はヒアリング49点&筆記48点で97点です) よろしくお願いいたします。

  • 中国語の翻訳をお願いします

    台湾の友達から中国語でメールがきました。生憎、私は中国語が全くできません。どなたか中国語ができる方、御助力お願い致します。 如果(ここに入る漢字が投稿しようとすると文字化けしてしまいます。女へんに弥の右側のような漢字です)要來台灣玩的話一年四季都可以 努力讀書加油

  • 中国語を翻訳してくださいませんか?

    ゲームでの話なのですが、相手の方が中国人の方でして…そのゲームではコピペができないんです😇😭なので、中国語がわかる方、翻訳してくださいませんか?🙏🏻 自分でも、努力はしてみたのですが、漢字無理すぎまして…🫥 よろしくお願いします🙇‍♀️