- ベストアンサー
翻訳をお願いいたします
- 「翻訳をお願いいたします」とは、以下の英文を日本語に翻訳してください。
- 本質問文章は、未来の関係をより明確に描くための重要な要素を提供します。
- 本質問文章からは、彼の人生についての洞察が得られます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 翻訳お願いいたします
I和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 説明かとおもいますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 will begin by returning to the previous portraiture, by going over the very detailed description I have given of your future Soul Mate to see if there is anything more I can add to it. In the original reading I described his face and features in the most vivid detail. In this one I will begin by describing his body and stance, his build and frame, manner and movements and so on. It will help bring the portrait to life add vividness to the picture already painted Hopefully to make him more recognizable. Remember that the manner and physical demeanor and characteristic do not the always mirror the inner character. A domineering man for instance can sometime have a servile subtle manner, rather then a domineering one. The manner is part of the physical appearance, the mask, the way he comes over to others. The way a stranger would see him. The impression created.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳希望
和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 3つの段落になっています。 どうぞよろしくお願いいたします。 Neptune is the planet of mystery and illusions. He represents not so much love but the dream of love. The things we glamorize or romanticize in our life. It is time now to end the reading and to close the curtains across the nights mysterious sky, draw the blind once again on the future. I can if you wish tell you more about your future soul mate. Soul mate three is available and highly recommended. Soul Mate Three and Soul Mate Four are the remaining chapters in the series of Soul Mate readings. Soul mate three is a long volume like this reading. It will add the finishing detail to the picture portrait. And tell you of his hobbies and interests. It will tell you, what you can expect of his of his health prospect. It will tell you of your courtship together, and touches on details not covered in this reading.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳
和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 再び挨拶の部分に入ったようです。 どうぞよろしくお願いいたします。 This reading is a totally hand crafted astrological reading done in the traditional way. Now Tomoko I will begin your Soulmate Two. This is the next long chapter in your Soul mate reading, and I promise it will be as enchanting, moving and illuminating as the original one was. It will add to the portrait and enhance the details, so that you can see him more clearly in your mind eye. In looking at this reading you are looking at the future with me, as if looking at a film on a blank screen. My English is poor and my words inadequate but I will do my utmost to faithfully describe him, his life and the details that the chart reveals. Your future and past are pictured here in your Natal chart. He is part of that future. Love is your destiny.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳して下さい
Hello! I am Miss Nancy! how are you doing today,i hope that all is well with you and your faimly and other peoples, i hope that they are all fine in good condition of health, hope you are fine and in perfect condition of health.I went through your profile and i read it and took intersest in it,if you don't mind i will like you to write to me on this my ID (nancy〇〇〇〇@yahoo.com) Hoping to hear from you soon, I will be waiting for your mail because i have something VERY important to tell you. Lots of love Nancy! 突然来たmailです。どなたか翻訳お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳して下さい
Hello! I am Miss Nancy! how are you doing today,i hope that all is well with you and your faimly and other peoples, i hope that they are all fine in good condition of health, hope you are fine and in perfect condition of health.I went through your profile and i read it and took intersest in it,if you don't mind i will like you to write to me on this my ID (nancy〇〇〇〇@yahoo.com) Hoping to hear from you soon, I will be waiting for your mail because i have something VERY important to tell you. Lots of love Nancy! 突然来たmailです。どなたか翻訳お願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の和訳
和訳をしていただけるかたのみで お願いできますでしょうか? 身内についての説明文かもしれませんが、 どうぞよろしくお願いいたします。 n the previous two readings I told you of your future partners Mother and then his Father In this reading to complete the picture I will tell you something of the rest of his family. His siblings or other close relatives. It is the parents who always show most distinctly and clearly, because their influence on your partners early fate and background in generally the stronger, but some details about the rest of the family do show. The reason I only reveal his background step by step, when it is there to be found, is simply that while to you it may just be one paragraph that is quickly read, it takes a long time to detangle his family relationships from the web of fate in your chart. so there is only enough time to include a fragment in each reading, if we are to allow room for other important things.
- ベストアンサー
- 英語
- こんな英文が来ました 私はどうすればよくなるのでしょうか?
you are reading well in class, which will assist you in your sentence building skills. Try to expand your vocabulary, this will help you as well. この意見を実行するには どうすれば いいのでしょうか 教えてください 私も迷ってます
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳希望
自動翻訳では、意味がわかりません どなたか翻訳お願いできますか? どうぞよろしくお願いします Looking at his chart, I think it will be difficult for him to end his marriage, He has Saturn in his seventh house. This makes for ties of duty, habit, practicality. He is not happy in his marriage. He feels his life is limited or restricted by his marriage. Feels very tied. There is some hidden problems in his marriage that he finds hard to cope with, periodically he wants to end this, but the practically prevent it. These problems and feeling of limitation wont go away very easily. I don’t think he will leave his wife or end his marriage. You also have Saturn in your seventh house in your own chart, so I don’t think you will end your marriage either. But looking far into the future, what I think will happen is that this man will drift out of your life, there will be time spent apart or not close, you may feel the relationship between you ends altogether. Yet strangely he returns. There may be a gap of years, then he returns when his marriage is over, and the love begins again, and you will at that time have a choice whether to end your marriage or not. This theme takes place not immediately but over many years. Nothing is certain, but that is how I think it will go because of the pattern in your individual charts, But remember our own actions and choices can influence the future fate too.
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願いいたします
以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 多分ですが・・・かなり抽象的な原文だと想像しますので、 がっつり意訳でかまいません。 どうぞよろしくお願いいたします。 This brings me to the end of your soul mate four. I hope you liked the reading, it may puzzle you with its mystery. or it may make you melancholy, longing for a different fate and set of circumstance, or joyous, parts of it will seem idiosyncratic and make you laugh, for it collects its wisdom from many antiquated methods. But whatever else it does somewhere it will speak to your soul. It will tell you that life is never a lonely road. If you are familiar with my work, you will know that this reading is unique. When you think you have met him, try to find out his birth date so that if you need to you can have your chart compared with his. This is called a synastry reading,
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳をお願いしたいです
以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか。 文節の区切りが不明ですので、内容が中途半端かもしれませんが、 何卒よろしくお願いいたします。 Astrology is like archeology in some respects, or like mining for precious stones and jewels in the dark caverns in the ground. In the first readings the information is easy for the astrologer to reach it is close to the surface of the chart and it is still unearthed from the chart with the utmost care and precisions. But with each successive reading we have to dig down further and deeper and analyze the chart in more complex ways. This takes a greater time to do, and sometimes the information unearthed may appear to be smaller, or like an uncut ruby to appear at first of less importance or less dazzling in impact, than say the original brilliant description in chart one, it is still vital and adds the total touches to the portrait of the man and his life. As time goes on it gets harder each reading, takes longer. For we must mine ever deeper seams.
- ベストアンサー
- 英語
- 子供からの迷惑行為に対して保護者が責任を取らない場合、被害者はどうすれば良いのでしょうか?日常的に自宅周辺でボールや羽が庭に入り込み、家や窓を修理しなければならない状況が続いています。注意しても止まらず、保護者にも相談しても解決しないため、どのような対応が適切でしょうか。
- 子供たちの迷惑行為に悩んでいます。自宅周辺の道路での遊びや庭へのボールの入り込み、落書きなどにより、日常生活に多大な影響が出ています。保護者に対応を依頼したが、解決に至らず困っています。このような場合、どのような対策が有効でしょうか。
- 自宅周辺で子供たちの迷惑行為に悩んでいます。ボールの入り込みや落書きなどにより、家の修理や家事の妨げとなっています。保護者への連絡も効果がありません。被害者がどのように対応すれば良いのか、アドバイスをいただけませんか?
お礼
ご回答ありがとうございます。説明的な章は、抽象的なパターンだと思いますが、とてもわかりやすく、きれいに訳していただき、意味もすっと入ってきたので、イメージしやすくてとても嬉しく思います。丁寧にわかりやすく分けていただき勉強になります。感謝です。本当にありがとうございました。