• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文を訳して下さい。)

Great Britain and Ireland: War Zone Declaration

このQ&Aのポイント
  • The waters around Great Britain and Ireland, including the English Channel, have been declared a War Zone. Enemy merchant vessels encountered in this zone will be destroyed, posing a danger to their crew and passengers.
  • Neutral vessels in the War Zone also face risks, as attacks on enemy ships may harm neutral ships due to the hazards of sea warfare and the misuse of neutral flags.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10023/12546)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 英国軍の「戦争海域」宣言に反発する、ドイツ軍の警告文を掲げています。 >(1) The waters around Great Britain and Ireland, including the whole of the English Channel, are hereby declared to be a War Zone. From February 18 onwards every enemy merchant vessel encountered in this zone will be destroyed, nor will it always be possible to avert the danger thereby threatened to the crew and passengers. ⇒(1)イギリス海峡全体を含む英国・アイルランドの周辺水域は「戦争海域」であると宣言されている。2月18日以来、この海域で遭遇するすべての敵国商船は破壊されるということで、それゆえその乗員と乗客が危険を回避することは必ずしも常に可能であるというわけではない。 >(2) Neutral vessels also will run a risk in the War Zone, because in view of the hazards of sea warfare and the British authorization of January 31 of the misuse of neutral flags, it may not always be possible to prevent attacks on enemy ships from harming neutral ships. ⇒(2) 中立国の船舶も、「戦争海域」では危険に晒されることになるだろう。なぜなら、海戦の危険性や、中立国の国旗への攻撃も辞さないという1月31日の英国の認可に鑑みれば、中立国の船舶を痛めつけることで敵船を攻撃する、ということは必ずしも阻止できないからである。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A