• ベストアンサー

フランス語で翻訳していただきたいです

こんにちは。 「たおやかに生きる」という言葉をフランス語で言うと、どのようになるのかを教えていただきたいです。調べてもよく分からなくて… よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

どういう意味で「たおやか」をお使いですか? 『デジタル大辞泉』によれば、 [形動][文][ナリ]《「たお」は「たわ(撓)」の音変化》 1 姿・形がほっそりとして動きがしなやかなさま。「―な少女のからだ」「―になびく柳」 2 態度や性質がしとやかで上品なさま。「―な女性」「―な身のこなし」 とあります。 「生きる」を修飾するのであれば、『しとやかで上品』ということでしょうか? そうであれば、 vivre gracieusement vivre avec grace vivre une vie gracieuse というところでしょう。

関連するQ&A

  • フランス語 翻訳

    フランス語で「クスノキ郵便」という言葉を翻訳していただけませんか? よろしくお願いします

  • フランス語(簡単な翻訳)

    「白い鳩」というのをフランス語で訳すとどうなりますか?? pigeon blancであってますか?ピゲオンブランク??? また、造語でblan'cepionという言葉を使いたいのですが、 (ブランシェピオン、と読む。blanc(ブラン??)と、pigeon(ピゲオン??)をくっつけた) (チョンはよくフランス語にありがちな斜めのチョンチョン。nの上に。 (右下がりだったり左さがりだったり??これってなんなんでしょう?) フランス語に堪能の方、ぜひぜひ教えてください!

  • フランス語 翻訳していただきたいです。

    はじめまして。 以下の日本語をフランス語に翻訳していただきたいです。 フランス語が全く分からない者なのですが、大好きなフランスのミュージシャンがこれをインタビューでコメントしており、どうしてもフランス語での表記が気になり、投稿しました。 「空がこんなにも広く、こんなにも青く、欲望以外は全部無意味なのに、 じっと地に足をつけて生きていく理由なんてない!」 フランス語に詳しい方、どうぞよろしくおねがいいたします。

  • フランス語です !翻訳お願いします。

    En taies tu parle français? です! もしあなたはフランス語を話せますか?という質問だとしたら いいえ、私今フランス語を勉強しています。なぜなら、フランスに住みたい。 をフランス語に翻訳お願いしますm(_ _)m 翻訳機なしでよろしくお願いします。

  • フランス語に翻訳して下さい

    こんばんは。 「がんばってね。お元気で。」をフランス語にした場合、「Faites son mieux.Prenez le soin.」で大丈夫でしょうか。 フランスに留学している友人に手紙を送ります。 もちろん日本語で書きますが、最後に一言フランス語のメッセージを入れたいのです。 私は全くフランス語が分かりません。 翻訳サイトで調べてみたのですが、正しいのか自信がないので…。 よろしくお願いします。

  • フランス語で・・・

    フランス語が堪能な方、お願いします。 『喜びのある一日』という言葉をフランス語にするとどうなりますか? 読み方も教えてくださると助かります。

  • フランス語を教えてくださいっ↓

    今めぇるアドレスを変えようと 思ってるのですが。。。 その中に「愛し愛され」と言う言葉を入れたいんです。 英語だと しっくりこないためフランス語の 愛し愛されも知りたいのです。 フランス語以外でも 他の国の言葉で 「蜜月」 と言う言葉があったら 教えてください↓↓

  • フランス語に訳してください。

    彼女の誕生日にipodをプレゼントしようとおもっています。そこで、ipodに、「幸せになれよ」という言葉をフランス語で刻印したいと思っています。どなたか、この言葉のフランス語訳をお願いいたします。 意訳でもいいのですが、あまり重くない言葉でお願いします。また、この言葉以外にもいい言葉があれば教えてください。

  • フランス語に翻訳お願いします。

    今度フランスに行きます。 会社の同僚に観光向けのフランス語の本をもらいましたが 「万が一、ひったくりにあった時のために “あの人を捕まえてください!”と “そのバッグは自分のものです!” というフランス語も覚えたほうがいい」と軽く冗談を言われました。 最初は笑って流しましたが、覚えていても損はないので フランス語に詳しい方訳してください。 カタカナで読み方も標記してくれたらうれしいです。 他の外国語みたいに男性名詞、女性名詞があるのかわかりませんが いちお書き込みをしている自分は男性です。

  • フランス語に翻訳したい!

    こんにちは。フランス語の無料翻訳サイトが探せず、ここでお尋ねさせていただきました。 兄がフランスのレストランで修行しており、今度母が、旅行の際にそこに寄って、お世話になっているオーナーやシェフの方にご挨拶をしたいといってます。 母も私もフランス語はまったくできないのですが、母は「お世話になっているから、ぜひフランス語で挨拶したい」といいます。 それで、その挨拶文を考えているのですが、どなたか教えていただけますでしょうか? 『私は(兄の名前)の母です。  息子がいつもお世話になっております。  息子がフランスに行くことになったときは、とても心配しました。  が、ここでお仕事させていただいて、心から感謝しています。  これからも、息子をよろしくお願いいたします』 というものです。フランス語と、もしよろしければ、読み方をカタカナでも書いていただけたら、本当に助かります。うまく発音はできないかもしれませんが、身振り手振りでがんばります! それから、おみやげを職場の方たちにと考えているのですが、緑茶と羊羹とかの和菓子って、フランスの方の口にあうものでしょうか? よろしくお願いします。