• ベストアンサー

inの使い方について

inの使い方についてわからない点があったため、 質問させていただきます。 What's the use in you denying? あなたが否定して何になるの? という文において、なぜこの位置にinを置く必要があるのでしょうか。 「in you(your) denying」のかたまりで考えると、 「あなたが否定している間に」か「あなたが否定しているときに」という意味になり、 うまく訳することができません。 inではなくofなら、the use of~で~の効能という意味になることはわかるのですが。 この点を教えていただけますでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「~に使う」「~の役にたつ」と言うのは use in が「かたまり」で、例は下記で1759例でます。  http://eow.alc.co.jp/search?q=use+in&pg=1  What's the use in telling him? あいつにいくら言っても無駄だってば など年中使います。

jet888
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 inはuse in~という熟語で使うのですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A