- ベストアンサー
外国人の友達との別れ、感謝の気持ちと将来の再会を伝える
- 私はこの学校に来て良かったと思っているよ。だってあなたと出会えたからね。あなたは私にとって外国人の友達で一番の親友だよ。
- 初めてあなたを見たとき私より年上だと思ってたよ。でもだんだん話していくうちに妹みたいだなと感じたよ。私はLAでの生活のこと全てをあなたに話していたね。だからあなたは私のほとんどを知っているよ。だってあなたは私のガールフレンドだもんね笑
- レベル5はほとんどコンプリートしたから次はスイスをコンプリートしようかな笑私がスイスに行ったときには必ず私と会わなきゃダメだよ!そしてあなたも必ず日本に来るべき!ok?LAを去ってあなたとしばらく会えなくなるのは寂しいけどなんだか私は必ず今後あなたに会う気がするよ。必ず会いに行くよ。あなたと過ごした約3ヶ月間、本当に楽しかったよ。あなたのおかげで!一生忘れることないと思う。あなたと出会えたことに本当に感謝してる。全てのことに対してありがとう。そして私はあなたの笑顔が大好きだよ。だからいつも笑っていてね。あなたが困ったときは必ず連絡して!たとえ国がちがくても私はあなたのことをずっと考えているからね!私たちの友情は永久不滅だよ!それじゃぁ、また会おう!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I feel glad to be in this school because I met you. You are my best friend among my friends from other countries. First time I met you, I thought you were older than me. But as I talked to you, I began to think of you as my sister. I told you everything about my life in LA. You know almost everything about me now, for you are my girlfriend! I have completed level five, so next time, I will complete Switzerland. When I go to Switzerland, you've got to see me there. And you must come to Japan. OK? After I leave LA, we won't see each other at least for a while, and I really miss you, but I somehow feel that I'll see you somewhere. I'll come to see you. These three months spending time with you were now precious memories, thanks to you. I won't forget these days, never. I am really grateful to have met you. I appreciate everything. I love your smiles. So please smile all the time. When you are in trouble, please get in touch with me. Even though we are in different countries, I keep thinking of you all the time. Our friendship will continue forever. See you again! 以上でいかがでしょうか。