• ベストアンサー

ドイツ語

egkeladhosの回答

  • ベストアンサー
回答No.4

言語の習得は無限との戦いだと思います.これを意識しないと学習が無駄になる可能性があります.私もかってひどい目に遭いました. 無限を有限に変える方法はただ一つ.目的思考です. どのような目的でドイツ語を知ろうとしているのかで学習の仕方が変わってきます.したがって,役に立つサイトも変わってきます. 目的の例: 1)ドイツ語の文法が概略判ればよい 2)ドイツ旅行で簡単な会話ができればよい 3)ドイツの新聞雑誌が読める 4)ドイツ語で学会で話しをしたい  .................... 1)であれば,次のサイトなどはどうでしょうか http://kitty-kitty.de/deutsch/index.html http://manabu.s15.xrea.com/deutsch/ きちんとやろうとすれば http://www.deutsch-lernen.com/e-index.htm テストつき 2)であれば,JTBで出している"ドイツ語自由自在"などはどうでしょう.文法を勉強し,これを勉強すれば無駄なことはせず効率よくある程度短時間で(3ヶ月程度で.聴く方は最低1年の覚悟が必要)話せます. 3)普通のメディアを読むのは,長い時間(最低でも1万語の単語の記憶が必要)がかかりますが,簡単な短い文章で,その放送が聴け,かつ,そのテキストが手に入る次のサイトなどはどうでしょう.お奨めです.教材に金をかける必要はまったくありません. http://www.tagesthemen.de/ (音声+テキスト) http://www.dradio.de/ (テキストのみ) 4)目的次第である程度学習して,自分で組み立てます.  ........... ドイツ語が載っているサイトというのであれば,次のサイトなどはどうでしょうか http://www.faz.net/s/homepage.html  新聞:フランクフルト・アルゲマイネ http://www.spiegel.de/  雑誌:シュピーゲル ご参考になればと思い,書いてみました.

swich
質問者

お礼

わざわざ長く書いて頂きありがとうございます。 こんなにいろいろなサイトがあったんですね。 さんこうになりました。

関連するQ&A

  • ドイツ語について

    ドイツ語で吐く、という意味でkotzenという言葉があると聞きました。嘔吐する、という意味よりは、吐く、という意味だと聞きましたが、どう違うのでしょうか…? ドイツ語で嘔吐する(食べたモノを吐き出す)だとエレブレッシェンが一般的なのでしょうか?

  • ドイツ語で何といいますか?

    ドイツ語には、「子供に対する敵意」という意味の抽象名詞があると以前聞きました。 それはドイツ語で何と言いますか? もしお分かりでしたら、その言葉の語源や関連する他の言葉等教えてください。 よろしくお願いします。

  • ドイツ語を学びたいのですが。

    今、ドイツに興味があって、ドイツ語を学びたいと思ってます。 東京都内で、料金もそれほど高くなく、ドイツ人とも交流も図れるようなスクールはありますか?? よろしくお願いいたします。

  • 無料ドイツ語翻訳ソフト

    今、ドイツ語に興味があるんですけど、ドイツ語の無料翻訳サイトを知りませんか? できたら、日本語→ドイツ語の翻訳がいいです。

  • ドイツ語の i.A. ってどういう意味?

    ドイツ語の i.A. ってどういう意味ですか? ドイツAmazonで買い物しました。 大抵の言葉は翻訳サイトで翻訳されましたが、 この言葉だけそのまま。 意味わかる人よろしくお願い致します。

  • ドイツ語で「lebendmasse」とは??

    ドイツ語で「lebendmasse」という言葉の意味がわかりません。 おそらく、農業・酪農などに関する用語だとは思うのですが・・・。 ドイツ語に詳しい方、ご存知の方、お教えください。

  • ドイツ語に翻訳をお願い致します_(._.)_

    当方、ドイツ語のange revolte……間違っていなければ「堕天使」という意味と把握しているのですが……とても気に入っておりまして(*´ω`*) 出来ればこの言葉を使って、「堕天使達の饗宴」をドイツ語に訳して頂きたいです_(._.)_ 何かに使いたいと思っておりますので(メアド、サイト名など)できるだけ短く分かりやすいほうがありがたく思います! ドイツ語に精通されている方、勉強なさっている方々、お忙しいとは思いますがお時間ございましたら回答お願い致します♪

  • ドイツ語の意味

    こんにちは。 ドイツのオペラのチケットを英語サイトで購買しましたが、チケットの受け取り方法が「Abholung der Karten」とここだけドイツ語で意味がわかりませんでした。 翻訳サイトで調べても、「カードの収集」と出るのみで、意味がわかりません。 もしかしたら、「会場で受取り」かと思いましたが、確信を持てません。 どなたかドイツ語が分かる方、教えていただけますか?

  • ドイツ語かスペイン語分かる方!

    ドイツ語かスペイン語で「シングルマザー」的な意味の言葉があれば教えてください。

  • ドイツ語でお願いします!

    ドイツ語で、建築学と建築士を至急お願いします!!! あと何かドイツ語でかっこいい言葉があれば、お願いします!!!