• ベストアンサー

「よろしくお願いします」と英語で

いつもお世話になっております。 「今度そちらに監査でお伺いします。 その時はご対応をよろしくお願いします。」 というのを英語ではどういう風に表現すれば良いでしょうか? よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mayabeem
  • ベストアンサー率21% (11/51)
回答No.1

初めまして。 「It visits by audit shortly there. Please give me correspondence then.」 と、なります。

koba_nob
質問者

お礼

素早い回答大変ありがとうございました。 勉強になります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語

    いつもお世話になっております。 英語で『最近ここに来ていなかった』ってどのように表現するのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 「~と思うのですが・・・。」を英語で

    お世話になります。よろしくお願い致します。 自分の意見にあまり自信がない時の 「私は~と思うですが…。」という表現は、 英語ではどのように表したら良いでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語 どんな気分の時

    いつもお世話になっております。 英語で『どんな気分の時、その音楽を聴きたくなりますか?』 を英語で表現したらどうなりますでしょうか?

  • 英語 久しぶりに来ました。

    いつもお世話になっております。 英語で『久しぶりにここに来た』ってどう表現するのでしょうか? I came here after a long time. 上記で自然な表現でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 英語

    いつもお世話になっております。 英語で『最近ジムに行ってる?』ってどのように表現するのでしょうか? Are you going to gym lately? Have you gone to gym recently? 上記の表現で良いでしょうか? よろしくお願い致します。

  • 英語 ~されそうになる

    いつもお世話になっております。 英語で『~されそうになる』ってどう表現したら良いでしょうか? 例えば、『今週は二回もマンションを買わされそうになった。』

  • 英語

    いつもお世話になっております。 下記二点を英語的なニュアンスで表現するとどうなりますか? (1)今度一緒に飲みに行かない? (2)今度映画に行こうよ。 ↓こんな感じで合ってますでしょうか? (1)Next time Do you want to go drinking with me? (2)Let's go see a movie next time.

  • 英語のメール

    いつもお世話になっています。 大学で以前授業を受けていた先生からメールに返信しようとしているんですが、 2つ教えていただきたいことがあります。 まず、「まだ就職活動をしていますが、気長にやろうと思っています。」という内容のことを言いたいのですが、 英語ではなんと言ったらいいのでしょうか? それから、最後になんと言って終わらせたらいいのかわからず、困っています。 先生からのメールは Hope you are well. で終わっていて、私もこんな風なことを書きたいんですがどんな表現がいいでしょうか? わかる方、教えてください。

  • 英語でどのように言えばいいか教えてください

    いつもお世話になっております。 先月からアメリカで生活している者です。 英語の表現で困ったときに質問させて頂いております。 ある研修を受けた際に講師が事例として、ある会社の弁護士が行った手続に問題があったため、このような結果となったという話をしてました。 それに対して、「あなたがその弁護士であったとしたら、どのような手続を行うべきだったと思いますか?」と聞きたかったのですが・・・、英語でなんと言ったら良いのか分かりませんでした。 すいませんが、ご教示頂けると幸いです。 よろしくお願い致します。

  • 「DPE」を英語で何といいますか?

    いつもお世話になります。 写真を現像してくれたりするサービスの「DPE」は和製英語なんでしょうか。 正しくは英語で何と表現するのがよいでしょうか。 よろしくお願いします。