• 締切済み

韓国語を翻訳していただきたいです。

seomireの回答

  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/701)
回答No.2

A: 대신 다음에 만나면(代わりに次にあったら) A: 소원하나 들어줄께(願いを一つ聞いてあげる) B: 와ー이(わーい) B: 무슨 원이든지 좋아?kkk(どんな願でもいいの?) A: 소원(願い) A: 응! (うん!) A: 계획을잡아볼께kkk(計画立ててみるよ) A: 대신!ㅡ(その代わり!) A: 그 소원은(その願いは) A: 우리가 서로만나야되kkk(僕たちが会ってからじゃないと、だめだよ) A: 소원으로 뽀뽀해주려고 했는데 싫으면 됬어 kkkk(そのお願いとしてキスしてあげようと思ったけど、嫌ならいいや) A: 빨리만나고싶다! ㅜㅜ(早く会いたいな!泣) A: 너를 만나고싶어. (君に会いたい) B: 나도 만나고 싶다(私も会いたい) A: 만나면 뽀뽀해줄꺼야! (会ったらキスするからな!) B: 부끄럽게 kkk(恥ずかしく) A: 싫어? kkk(嫌?) B: 음..(うん・・・) B: 쑥쓰럽게 kkk(照れて) A: 싫으면 말고 kkkk(嫌ならしない) B: 싫진 않아 kkk(嫌じゃないよ) A: 그럼 기대해 kkj(じゃ、期待して) B: 응 알았다 kkk(うん。分かった) A: 아니다. (やっぱ、やめた) A: 그냥 키스할꺼야! (嫌がられてもキスしちゃう!) B: 뭔 말이야?(どういうこと?) A: 아니야 kkk(何でもないよ) A: 그냥 장난친거야 kkkk(ただ、からかっただけ) B: 그대로는 뭐야?(そのままでは何?) A: 아니야 kkk(何でもないって) A: 아~잠온다(あ~眠くなってきた)

peach_amor
質問者

お礼

ご丁寧な翻訳ありがとうございました! 大変よくわかりました!

関連するQ&A

  • 韓国語に翻訳お願いします

    韓国語に翻訳お願いします! 同い年の오빠に手紙を書きます。翻訳機を使わないで自然な感じで訳してもらえたらなと。韓国語堪能な方お願いします! お兄さん、お誕生日おめでとう! 韓国の 人に手紙やプレゼントを送るのは初めてだから、すごくドキドキしたよ^ ^ お兄さんの喜ぶ顔を想像しながら、一生懸命プレゼントを選びました!韓国は冬になるとすごく寒いと聞いたから、マフラーにしたんだ!喜んでくれるといいな…^ ^ お兄さんから誕生日プレゼントで、たくさんのお菓子をもらったとき…本当に嬉しかった。一生懸命日本語で書いたメッセージを読んだら涙が出たよ… 本当にありがとう。 私たちが大人になったら会いたいね。 これからもLINEでお兄さんと、たくさん会話したいです。またプレゼント交換しようね! それでは良い一年を! 長いですがよろしくお願いします!

  • 韓国語の翻訳をお願いします!

    はじめまして。 私は在日韓国人で、韓国語はある程度わかるのですが、 昨日、カカオトークから知らない人に韓国語でよくわからないことを言われ、誰ですかとたずねました。 そこからいろいろと会話をしていったら、いきなり「꺼져」と言われ、お前が嫌いだと言われました。 どうやら相手は、私と会話が通じなくてイライラしているようです。 そこで私は相手に、 「あ~イライラしているんですね。 私は日本に住んでいるので、韓国語があまりわかりません。 私も平気で「きえろ」と言う人は嫌いです。」 と言いたいです。 これを翻訳機を使った感じではなく、自然な韓国語で訳してほしいです。 お願いします!!

  • 韓国語の翻訳をお願いしたいのですが・・・

    韓国語で翻訳して頂きたい文章があります。 お手数ですがお願い致します。 無料の翻訳ではいまいち意味が掴めなくて・・・ 애들 픽업하는데 학부모한분과 이런저런 얘기하다가 몇살? 스물 일곱? 여덟? 하는거다.. 서른여덟이요...했더니 에? 죄송해여 선생님 저보다 많으셨네여 에고 죄송해여..하는거지.. ㅋㅋ 나쁘지가 않다 ㅋㅋ

  • 韓国語の翻訳

    韓国語の翻訳 現在、海外に住む者です。自宅の購入を考え、ある物件を見つけた。隣の家はある韓国の宗教組織が持って、集会などに使われているそうです。韓国語の看板はいくつかが出でいます。韓国語の達人の方にお願いですが、添付の画像を翻訳していただけますか? よろしくお願いします。

  • 韓国語への翻訳をお願いします(>_<)

    何度やってもうまくいきません。日にちが迫っていて困り果てています。手紙を韓国語へ翻訳してください(>_<) ◯◯へ 歌っているときの◯◯が1番好き ステージの上でキラキラ輝く◯◯が大好き ◯◯の作る曲が大好き 日本の空の下からいつも応援してるよ また素敵な曲を届けてくださいね こちらを韓国語へ翻訳お願い致します(>_<)

  • 韓国語から日本語へ翻訳をお願いします。

    韓国語から日本語へ翻訳をお願いします。 (1)? ?? ????? ? ?????... (2)?? ? ?? ???? ?????.......? 韓国語初心の私にはネット翻訳と辞書では理解する事ができませんでした。 宜しくお願いいします。

  • 韓国語に詳しい方、翻訳をお願いいたします。

    はじめまして。 韓国語に詳しい方、下記の文を日本語に翻訳していただけないでしょうか? ネットで翻訳しても、韓国語がカタカナ?で表示されてしまい、日本語に翻訳できません。 よろしくお願い致します。 정말고마워요어머님께감사합니다 그날줄거워고요 점심잘먹고감사해요 한국에오면 짜장면 사줄께요 1월달에봐요 감사해요^-^**

  • 韓国語→日本語に翻訳よろしくお願いします

    翻訳よろしくお願い致します(韓国語→日本語) 翻訳サイトなどを使ってみても理解できません。 申し訳ありませんがどなたか韓国語わかる方、翻訳よろしくお願いします。 長くてすみません!!! A: 또 다른남자가 B: 우리헤어진사이아니가 A: 잰 직업이 뭔데 의사가?? A: 뭐라너 카토 하이 카토 못알아보겟제 애래랠래래 뭐고 가라 카토 닌 못알아보겟제 이거 ㅋㅋㅋㅋ 에레레레레레레레레레 한국어 배우샘

  • 韓国語に翻訳お願いします

    今度キムヒョンジュン(ss501リーダー)さんのライブに行くのでファンレターを書こうと思っています! でもまだあまり韓国語が書けないので翻訳お願いします! キムヒョンジュンさんへ 私は中3の女子です。 1年前にイタズラなkiss見てファンになりました! ヒョンジュンさんからはいつも元気をもらってます! 今日は初めてライブを見に来ました。 ヒョンジュンさんの生歌やSS501の時の歌も歌ってくれてとても感動しました! また仙台に来てライブしてくださいね!! まだ日本でのライブがあるので体に気をつけて頑張ってください!! いつまでも応援しています! ヒョンジュンファイト!!

  • 韓国で日韓通訳翻訳養成の専門学校を探しています

    こんにちは。私は、日本人で、韓国語で通訳または翻訳を目指しているのですが、韓国で日本人向けに、日韓翻訳通訳養成を専門的に行っている学校をさがしています。 韓国留学経験はあり韓国語能力はハングル検定1~2級で、語学堂ではなく通訳翻訳の専門的技術を含めて語学力を向上させられる専門学校を探しています。 日本では、いくつか見つけれたのですが、韓国ではなかなか探せていません。ちょっとした情報でもかまいませんのでよろしくお願いします。