• ベストアンサー

英訳お願いしますm(_ _)m

私は東京から少し離れた街に住んでいます。 あなたはいつも何曜日休みですか? です!!翻訳機なしで英訳お願いしますm(_ _)m

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I live a town a bit far from Tokyo. When is your regular day off? ※「少し離れた」という日本語が微妙で、「遠い」と言いたいのか、「近い」と言いたいのか伝わりにくいです。白黒はっきりとさせる方が英語らしくなるように思います。↑は「遠い」というイメージです。 I live in a town near Tokyo. ←「近い」イメージです。これも「少し離れた」という日本語に当てはまります。

tomato1192
質問者

お礼

少しとか微妙な言い方だとダメなんですね。とても勉強になります。ご丁寧にありがとうございましたm(_ _)m

その他の回答 (1)

  • rmdr
  • ベストアンサー率34% (10/29)
回答No.2

I live in a town which takes about 30 minutes from Tokyo. (東京から30分ほどの距離の街に住んでいます) What day would you be free for you every week? (毎週何曜日がフリーですか?)

tomato1192
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございましたm(_ _)m

関連するQ&A

  • 英訳お願いします

    翻訳機なしで英訳お願いします それは嬉しい。でも私の英語はまだまだダメだよ(笑)近いうちにスカイプで話そうね。 今日はバイトだったよ。 お店がすごく混んでて疲れた。あ~!あなたに癒してほしい!(笑) あなたは今日はどんな感じ?

  • 英訳お願いします

    下の文を英訳お願いします。 そうかぁ… だよね!! 日曜日には勉強しないって驚いてたから日曜日には宿題無いのかなって思って聞いてみたの。 まぁ宿題無いなんてありえないよね!! 私英語分からなくていつもグーグル翻訳で大体あなたの言っていること理解して、分からない単語とかネットで調べてあなたにいつもメール書いてるから、もしかしたらあなたの言っていること正確に理解出来なかったかもしれない… あ そういえば18日にメール送ったんだけど無事届いてるかな?? 翻訳など使わずにお願いします。

  • 英訳お願いします!(*_*)

    急ぎめです。翻訳機は使わないで英訳してほしいです(>_<) (1)インフルエンザじゃなくて少し安心しました。 (2)9時間40分飛行機に乗ってサンフランシスコで乗り継ぎ、さらに1時間30分も移動をして疲れました。 (3)時差でまた一日が始まったばかりで変な感じするけど楽しんできます 以上の文をお願いしますm(__)m

  • 英訳お願いします

    翻訳機はめちゃくちゃだ! 日本語がめちゃくちゃな英語になる。 と言いたいのですがめちゃくちゃという言葉がいまいちわかりません。 どなたか英訳お願いします。

  • すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してく

    すみません、お手数おかけしますが、下記を英訳してください。 ”その会社は、東京に本社がありますね。 いい会社に転職しましたね。 私の友人も以前働いていました。 頑張ってくださいね。” 以上です。 よろしくお願いします。 翻訳機じゃない答えをお願いします。 お手数おかけします。

  • 英訳お願いします。

    的確に相手に伝えたいので、翻訳機を使わずに英訳お願いします。 「本日商品が届きました。 返品せず自分で使うことにしました。 ご面倒をお掛けしました。 有難う御座いました。」

  • 英訳をお願いできますか?

    いくつか英訳をお願いできますか? (1)(その日までに)勉強しておいてね。もちろん私もね(するよ) (2)本当に近くまで来てくれるの? (3)も~!にやけちゃうよ(ごますりされた時など) (4)『わからない言葉は翻訳機を使えばなんとかなるよね?』って友達に聞かれたんだけど、(この後私の考えを書くつもりです) (5)行く?(食事を終えて店を出る時) (6)どうする?どこ行く?どうしよう…(これから何するか困っている状況) 以上よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 恐縮ですが、翻訳機は避けてお願いします。 一度自分で考えてはみたものの、「?」な文章になってしまうのです。 「それはよかった!あなたのメールを見てうれしくなったよ。 全然問題ないよ!むしろ、あなたにボーイフレンドになって欲しいって思ってるよ。 だって本当にあなたが好きだからね」

  • 英訳の依頼です。宜しくお願いします。

    「あなたは少しも僕を覚えていませんか?」 「それは淋しいなあ(あんまり残念じゃない感じ)」 「(その時のことを)ゆっくり思い出してください」 翻訳機以外で、文法的に正しい英訳お願いします。

  • 英訳お願いします。

    翻訳機を使わずに英訳をお願いします。 「返事が遅くなってごめんね。とても忙しかった。でもあなたの事を忘れたりしてないよ。 あの写真をプロフィール画像にするの?賛成するよ。あなたの茶色いの髪の毛とってもうらやましい! また新しい週が始まったね。 忙しくてつかれるけど頑張ろう」