- ベストアンサー
英語の文法を教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語の文法を教えてください I hope the sunny climate will help she move on. この文法や意味が全くわかりません。 Willの位置的な意味もわかりません。 I hope the sunny climate will help her move on. が正しい英語です。 The sunny climate will help her (to) move on. 太陽がさんさんと輝く気候が彼女を旅を続けるのを助けるでしょう。 にI hopeがついた形です。 I helped the old woman cross the street. 老女が通りを横断するのを助けた。 このcrossにtoを入れることも可能です。しかし、toがなくても言えます。このhelpの用法です。 willは、主語the sunny climateに対して動詞helpについた助動詞ですね。ただし、普通はI hopeならthe sunny climate helps her move on.ということになります。willを使うのは現代英語ではどんどんと減っています。 以上、ご参考になればと思います。
関連するQ&A
- 英語の文法が正しいか教えて下さい
英語の文法が正しいか教えて下さい 「海外に住んでみたいですか?」 の回答に、 「いいえ。何故なら私の愛している妻が、海外に住むのを嫌がるからです。」 と、答える場合 「No. Because I love my wife who will not hope to live in the other country.」 で、通じますか? 意味と、文法が適切か教えて下さい お願いいたします
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 willとbe going to
明日晴れだといいなを英語にすると、 I hope it will be sunny tomorrowですが、 willをbe going toに変えてもあってますか? 未来のことを表す時はwillかbe going toを使うと習いましたが、どう使い分ければ良いのですか? 例えば、あなたはケンが明日学校に来ると思いますか?は、Do you think Ken will come to school tomorrow?になるらしいですが、willをis going toに変えても意味は同じになるのでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- 【英語ネイティブの方】和訳をお願いします!
彼の仕事の都合で、あまり会えてないので メールで I hope I want to see you at valentine. と送ったところ I will see you as soon as I can との返事がありました。 これはどういうニュアンスなのでしょうか? 意味はなんとなく解っているのですが ニュアンスが解らないので質問させていただきました。 お手数をお掛けしますが、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法チェックをお願いします。
英語の文法チェックをお願いします。 「あなたも今年、いい時間を沢山過ごしてね!」 日本語で書くと、なんとも変な文章のように感じますが、こんな意味合いで以下の文章を書きました。間違いがあれば教えてください。 I hope you spend many good times in this year too!! お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文法 ON について
私は日本人に英語を教えているアメリカ人です。今日は英文法を日本語で説明できる人に 助けてほしいです。 生徒は英語の説明はわかりませんでした。 I am American lady who is teaching Japanese people English. Today I need your help who can explain english grammar in JAPANESE. One of my student wrote " Now I look back to my old day ......" on engish test. So I revised them " Now I look back ON my old DAYS " . And she needs decent explanation of 前置詞(ON) .. And she needs decent explanation of 前置詞(ON) ..So does anyone can explain in Japanese why " ON " is correct here ? わたしの生徒は look back to とテストで書いた。 これは間違えていて look back ON が正しいと私は言いました。 なぜ ON が正しいのか日本語でこの文法を説明できる人がいたらお願いします。 私は出来ません。。。 よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
- 語法?文法?上間違ってますか?
(1) She will be surprised to see him walking. (2) She will be suprised to see walking him. ⅲ I would thought it be. ⅳ I thought it would be. (1)と(2)、ⅲとⅳはそれぞれどちらが正しい文でしょうか? また、どちらも正しい場合、訳にどんな違いがありますか? それと、こういうのをは文法問題というのか語法問題というのかも教えてくださいm(_ _)m
- 締切済み
- 英語
お礼
いつも本当にありがとうございます。 Cross the streetの例文で理解できました。