• ベストアンサー

漢字変換について

 Windows7のパソコンを使用していますが、どうも漢字を入力する時に妙な字に変換されてしまい、使いづらくて仕方ありません。  例えば「ちばけん」と入力すると、「千葉県」ではなく「千葉権」となってしまい、その都度「権」の部分だけ修正することになります。  また「御確認」としたいのに「誤確認」と変換されてしまい、都度修正することになります。他にも当然変換されるであろう漢字が変な字になってしまい、どうすれば狙った漢字に変換するようになるのか分かりません。  何か漢字を登録するような機能はあるのでしょうか。パソコンには詳しくないので教えてください。よろしくお願いします。

  • rpg9
  • お礼率32% (1317/3998)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • fenglu
  • ベストアンサー率43% (317/735)
回答No.6

「ちばけん」が「千葉権」になってしまった場合、「権」をBSで消して「けん」を打ち直して修正してはいけません。 その場合「千葉権」が学習結果として確定してしまいます。 正しい修正方法はShiftキーを押しながらカーソルキー左またはマウスドラッグで「千葉権」を反転状態にして変換キーを押して再変換することです。 正しく学習させていればそのうち正しく変換されるようになると思います。

rpg9
質問者

お礼

アドバイスいただき、ありがとうございます。 違う部分だけ修正してはいけないんですね。知りませんでした。教えていただいたやり方でやってみようと思います。ありがとうございました。

その他の回答 (8)

回答No.9

No.8です。 画像が見づらくて失礼しました。 新しい画像を添付しました。

回答No.8

No.2の方に意見に大賛成です。 学習能力が非常に高いので私も愛用しています。 例えば「ちば」と入力しますと「千葉県」が候補に表示されたりします。 Tabキーで選択してEnterキーで決定でOKです。 参考の画像を載せておきます。

rpg9
質問者

お礼

アドバイスいただき、ありがとうございます。 パソコンに学習させて、少しづつ自分が使いやすいモードにグレードアップさせたいと思います。 ありがとうございました。

noname#203203
noname#203203
回答No.7

漢字の登録の仕方は・・・ IMEのツール(箱型のアイコン)⇒単語/用例登録 短縮系で登録すると便利ですね。 とうきょう⇒東京都千代田区1丁目 しょかつ⇒諸葛亮孔明

rpg9
質問者

お礼

アドバイスいただき、ありがとうございます。 短縮型で登録すると便利そうですね。一度試してみようと思います。ありがとうございました。

  • Komiker
  • ベストアンサー率16% (83/518)
回答No.5

MS-IMEをお使いと考えて。  誤変換はある程度はしかたないと考えましょう。  「パソコンには詳しくない」 とお書きですが、文字変換についてはタスクバー上の左方、言語バーの?マークからヘルプを呼び出し、学習してください。使いやすくするための設定もいろいろあるので、それも学んでください。  パソコン操作は、わからないことが出たときに自分で調べ、やってみることですよ。だんだんおもしろくなってきますから。  他の変換システムを勧めるかたもありますが、まずは MS-IME を使いこなすまでやってみられるようお勧めします。

rpg9
質問者

お礼

アドバイスいただき、ありがとうございます。確かに自分でいろいろ試行錯誤しないと覚えないでしょうね。いろいろ試してみようと思います。ありがとうございました。

回答No.4

漢字変換は学習していきます。つまり、育てるのはあなたですね。 千葉県なら一発変換できます。できないときは『ちばけん』で変換。 千葉権とでたものをShiftキーと←キーで文節を縮め『ちば』と『けん』に分け変換することで 修正していきます。文節を延ばすにはShift+右です。 文節を延ばせば3文字、4文字熟語はかなりの確率で正しく出ます。 次回からは千葉権にならず千葉県になるはずです。 千葉権や誤確認は変に学習してしまった結果ですから修正する必要があります。 また、それらが多くなった場合、ユーザー辞書の修復で初期化しましょう。 http://www.uck80.com/%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3%E8%B1%86%E7%9F%A5%E8%AD%98/%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E8%BE%9E%E6%9B%B8%E3%82%92%E4%BF%AE%E5%BE%A9%E3%81%99%E3%82%8B/

rpg9
質問者

お礼

詳しいアドバイスをいただき、ありがとうございます。やり方がわからなかったので、大変参考になりました。次回からはいちいち修正しなくて良さそうです。ありがとうございました。

  • Ziel1116
  • ベストアンサー率44% (370/832)
回答No.3

漢字変換ならATOKの右にでるものはないかと。 うちも長年使用してますが、便利ですよ。 ATOK 2013 for Windows http://www.justsystems.com/jp/products/atok/?w=atokwebcom

rpg9
質問者

お礼

アドバイスいただき、ありがとうございます。ATOKの方が良さそうなんですね。私もそのへんのことが良く分かりませんが、いろいろ試してみようと思います。ありがとうございました。

  • mekuriya
  • ベストアンサー率27% (1118/4052)
回答No.2

MS-IMEを使い続ける限り、地獄の責め苦と戦い続ける定めを逃れられない。賢者は出来の悪いソフトとはさっさと決別するものなのだ。使いやすい日本語入力システムが他にあるのに、何が悲しくてMS-IMEに拘るのか。愚民の頭の構造は私には分からない。 Google 日本語入力 http://www.google.co.jp/ime/

  • sp6m6cy9
  • ベストアンサー率34% (162/473)
回答No.1

学習機能をONにしておけばそのうち誤変換が少なくなります。 あとは長文ではなく単語ごとに変換をするかです。 単語を登録する機能はありますが、漢字を変換する用途で使う機能ではないような気もしますね。

rpg9
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 学習機能というのがあるんですね。試してみようと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 漢字変換について

    漢字変換について 「ちでじ」と入力しても「地で字」と変換され「地デジ」となりません 携帯電話では「地デジ」と変換されますがパソコンでは変換されないのでしょうか? それとも私のPCがおかしいのでしょうか?

  • macの文字変換がおかしい

    osは10.4.11を使っています。 以前にカタカナに変換して入力したことがある言葉を、再度その言葉を変換しようとするとカタカナが変換候補のトップにきてしまいます。 (例として「ちばけん」を以前に「チバケン」とカタカナで入力したことがあるのですが、それ以来「ちばけん」を何度変換しようとカタカナの「チバケン」が変換候補のトップにきてしまいます。) これはどうしたら直るのでしょうか?わかりにくい質問ですみませんがよろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 漢字変換

    パソコン素人で変な表現かもしれませんがよろしくお願いします。 Windows XPでOffice2003を利用しておりますが、漢字変換がうまくいきません。 ひらがなを入力し変換しようとすると別窓で候補は出るのですが、固定しません。 つまり、変換対象漢字がつかまりません。 このような表現で判りますか?

  • 漢字変換ができません

    礼という字の旧漢字禮はあるのですがネへんに豊のれいがどうしても出てきません。 変換の方法をご存知の方教えてください。

  • Windows 7 漢字変換がうまくいきません。

    環境はMac Book Pro Snow Lepard 10.6.5、Parallels Desktop6を入れてWindows 7をインストールしています。ローマ字入力で変換しようとするとParallelsの枠外(マックのデスクトップ上)に変換候補のバーが出て漢字変換され、タブで選択すると消えてしまいます。Windows上の文字はローマ字のままでひらがなも漢字もうてません。どうすればローマ字入力で漢字変換できるでしょうか。

  • 漢字の変換がおかしくなってしまいます

    VistaのPCで漢字変換をすると文字がおかしくなってしまい、困っています。 “榊(さかき)”という字を入力し、変換をしたいのですが、 通常なら『木+神』と変換されるはずなのに、 Vistaだと『木+示+申』の時に変換されてしまいます。 インターネットなどを見ているときも榊の字がおかしくなっています。 表示を直す方法などがあれば教えてください。

  • 中国語のピンイ入力後、漢字に変換できません。

    WINDOWS7を使っています。中国語の文章が打てるように設定して頻繁に使っていますが、昨日から調子が変です。ピンイン入力をローマ字でして入力確定キー(キーボード下部の長いバー)を押すと中国語に昨日まではきちんと変換されていましたが、急にローマ字入力した後、そのローマ字に下に波線が現れますが、入力確定キーを押しても漢字に変換されず、波線が消えるだけの状況です。私はパソコンに強くありません。ですから変にパソコンの設定を変えたりしません。どこか知らずにキーボードに触って設定を変えてしまったのでしょうか??この中国語の変換ができないと中国の友人と連絡が取れません。困っています。。 誰か教えてくださいませ。 お願いします。

  • 漢字変換がおかしいです

    漢字変換が変なんです。「おれ」を変換すると、1居れ2おれ3折れ4織れ5オレ。の5つしか変換できません。「おれ」の漢字一文字のものがないのです。そこで、辞書登録をしようとし、辞書ツールから、 読みに「おれ」。語句に「俺(コピペしました)」をそれぞれ入力し、決定しました。 そして「おれ」とグーグルに打ち込んだところ、以前の5つの候補しかありません。辞書ツールでもう一度やりなおしてみると、すでに登録されていますとなっています。もうどうなっているのかサッパリで、なぜ変換できないのかわからず、質問させていただきました。 関係ないと思うのですが、「へんな」を変換すると、「変な」の候補はなく、「平安名」しか出てきません。 「なく」を変換すると、「ナく」しかありません。windows7です。よろしくお願いします。

  • 漢字に変換されない。

    ノート型パソコンのlenovoの8922というやつを使っているのですが、 はじめはそんなことなかったのに、いつからか、漢字に変換されない字がでてくるようになりました。 ごらん(←これもできません)のように出てくる漢字もあるので、すべて(←これも)ではありませんが。 よくあるのは「えいご」とか「けんてい」とかごく当たり前の漢字がでてきません。例えば「えいご」と打っても選択肢の中には「えいご」と「エイゴ」しかでてきません。 選択肢の中にひらがなとかたかなしかない場合が多いです。または、それにプラス、人名、地名だけです。 ワードやエクセルは普通に漢字に変換されます。 フリーで使っている、ヤフーメールなども変換されない字があります。 わかる方どうぞよろしくおねがいします。

  • パソコンのローマ字入力からの漢字変換について

    パソコン初心者です。急ぎで教えていただけたら助かります。 久しぶりにパソコンを使おうとしたところ、ローマ字入力からの漢字変換ができず困っています。使っているのはWindowsXPです。 以前は、ローマ字入力したあと、変換キーで漢字がいくつか出てきて選択していたと思うのですが、今現在は、ローマ字入力はできますが、変換キーを押しても下に出てくる候補も全てローマ字です。(また、その上に重なって予測変換ワードみたいなものがでてきます) なんとか解決できないかと自分でいろいろいじってしまったせいで、パソコン下部の『A般』などのマークも出なくなってしまいました。 どうぞご指導よろしくお願いいたします。