• 締切済み

翻訳してください。日本語~英語 〇〇ですけど何か?

芸人の小木矢作さんたちの芸で 「小木矢作ですけど何か?」というのがあったと思うのですが そういったニュアンスで 「平成の山車ですけど何か?」 を訳して頂きたいのです。 宜しくお願いします。 因みにYahooの翻訳で調べたら Though it is a festival car of the Heisei,what is it? でした。 これでホントに通じるのか?疑問に感じてしまったのでよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • jjubilee
  • ベストアンサー率75% (367/485)
回答No.3

「平成の山車ですけど何か?」 So what if it's a Heisei float? *** 山車がひとつしかなければ"the Heisei float"にする。 *** または、"a(/the) float of the Heisei period"も可。 *** "So what if ...?"は決まり文句。 http://eow.alc.co.jp/search?q=So+what+if 「小木矢作ですけど何か?」 So what if we are Ogi and Yahagi, a comedy duet?

  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.2

小木矢作さんの、「小木矢作ですけど何か?」には、「小木矢作ですけど何か(問題でもありますか/文句でもありますか)?」というようなニュアンスが含まれていたと思います。それを踏まえると、 「平成の山車ですけど何か?」は、 "This is a float from the Heisei period, do you have a problem with that?" あたりでしょうか。 [ご参考] 山車: http://eow.alc.co.jp/search?q=%E5%B1%B1%E8%BB%8A

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

「平成の山車ですけど何か?」     は、何を尋ねているのでしょうか、僕には何と答えていいのかよく分かりません。     Though it is a festival car of the Heisei,what is it?     も「?」という文なので、意味不明の問いを、意味不明の横文字にしたのは、ある意味で翻訳ですね。     

関連するQ&A

  • 英語の翻訳おねがいします。短いです

    英語の翻訳おねがいします。 what shape is the speedy in, is it ok or is it falling apart. if it is in bad shape please refund my money and i wont say pusue anything against you...please do not sell items that are in bad shape or are falling apart. money is hard enough to come bye. よろしくおねがいします。

  • 翻訳お願い致しますm(__)m

    お世話になっております。 tired? what is it? I forgot tiredness :) Anyway, When I'll change profession, I'll remember it :) (私の名前) forget me, you ? 日本語に翻訳お願い致しますm(__)m

  • ■What is it you want?

    教えてください! What is it you want? 何が目当てなの? と What you want? このニュアンスの違いってなんなのでしょうか? What is it you want を分解すると…… you want something it is something になると思うのですが、 このit is somethingがどんな語調を生み出しているのか分かりません。 できるだけ詳しく教えてください お願いします。

  • 添削をお願いします

    「素敵な車じゃないか。ずいぶん高かっただろう」 「なに、中古だよ」 これを英作したのですが、添削をお願いします。 “What a nice car! Is it expensive,isn't it?” “No.It is a used car.” このようにしたらもっと良い、ここが間違っているなど指摘していただけると嬉しいです。回答よろしくお願いします。

  • 日本語訳をお願いします。

    日本語訳をお願いします。 Is it possible for everyone to work? Then what does it mean to say that unemployment is voluntary? Can anyone get some sort of job? マクロ経済の内容なのですが、最後の Can anyone get some sort of job? のニュアンスがいまいちよく分かりません。 誰もが何かしらの仕事をゲットできるよという意味なのか、 誰もがどんな仕事でもゲットできるよという意味なのか。。 よろしくお願いします。

  • 自然な英語

    日本語では、~なんだけど・・・のような表現がありますが、 英語で最後に~though…のように同様のニュアンスが表現できるのでしょうか? 「あなたがもう少しゆっくりと話し、簡単な単語を用いればみんな理解することは出来ると思う。 でも、自分の思っている事を表現するのは難しいかもしれない。」 という日本語を英訳するとどのようになるのでしょうか? if you speak a little more slowly and take eazy words, everyone can understand what you say, maybe. but it might difficult to express what they think. 自分ではこのようになったのですけど・・・ あ、この日本語はどうなりますか? my idea is like this though...のようになるのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 文法説明がしたい

    旺文社の英検2次試験対策問題に、以下の質問文がありました。 What is it interesting for students to do at the school festival? itは不要、と旺文社にメールを送ったのですが、以下の回答が来て、itは必要と主張します。 旺文社からの回答 What is interesting for students to do at the school festival? 主語があるべき場所(動詞(この場合はis)の後)にそれが無いため、英文として成り立たなくなってしまいます。 反論したいのですが、うまく説明できません。 どなたかうまく説明していただけませんか。

  • Is it possible.../That is how...の意味を教えてください

    Is it possible that you're wrong? Is it possible that he cares about you? Is it possible that you misunderstood? That is how I do it. That is how to bake a cake. That is how I like it. 複数を翻訳機にかけてみましたがなかなか奇妙な文章に仕上がってしまってお手上げですorz 二つのニュアンスをごく簡単にでも結構なので、どなたかよろしくお願いしますorz

  • すみません、翻訳お願い致します。

    すみません、翻訳お願い致します。 Thanks so much for the car i have picked the car and is so nice,it has all the extras that i needed.Am happy with you pse lets maintain the transactions Now about these ones you have sent they are ok but do they have all the extras like the one you sent!!!! and how much do i need to send exactly for atleast two cars. Is it possible to talk to you president and you begin suppling cars and remit the money after sale in Uganda? Thanks Tonny

  • スプツニ子氏はなぜ芸術家科学者なのに商品宣伝の広告

    スプツニ子氏はなぜ芸術家科学者なのに商品宣伝の広告を出られたのだろうか? 彼女の意図とは?なんなのだろうか? 社会カテゴリー皆さん、ご回答のほどお待ちしております。 Why was Mr. Sputniko! able to advertise product promotion though it was an artist scientist? What is her intention? What is it? Social Category Everyone, we are waiting for your response.