• 締切済み

up to 2 の意味

こんばんは 質問させて下さい。 今度留学をするのですが、留学先のホストファミリーのプロフィールの ・ Other students in the home の部分に ・ up to 2 とあるのですがこれはどのような意味なのでしょうか? すみませんがよろしくお願い致します。

みんなの回答

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

up to:最高○○まで という言い方です。最初にother studentsとありますので、あなた以外にあと二人、最高3人まで受け入れるという意味だと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

他に留学生が二人までいるかもしれない、ということです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • Date of Birthの意味

    こんばんは 質問させて下さい。 今度留学をするのですが、留学先のホストファミリー生年月日 Date Of Birthのところに、 In her early 70’s とあるのですがこれはどのような意味なのでしょうか? すみませんがよろしくお願い致します。

  • up to の意味について(最大?)

    企業のトレーニング(講習)用の資料を翻訳しています。 1)this session, for up to 1 student, .... 2)this session, for up to 10 students,...といった表現が頻出しています。 sessionはこの場合、受講するコースを表しているようなのですが、「up to = ~まで、最大」の意味に考えると、 2) は、「このセッションは、受講者は10人まで(つまり受講者の定員10人)」という意味だと考えました。 そうすると 1) は、「このセッションは、受講者の定員1人」、つまりマンツーマンのコース、という意味になるのでしょうか?そもそも、定員が1名ならジャスト1名でしか講習が行なわれないのですから、(0名で講習とかありえないので) up to を使用していること自体がおかしい気がします。 1)、2) の場合の up to について、どなたかご教示いただけませんでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • the othersの意味のとりかた

    中学英語から学習をやり直しています。 the other(s)は、2つ(あるいは2つの集団)の中でのひとつ(あるいは1つの集団)を意味し、特に2つのうちの1つが話題に出た後の残り全部というような意味合いがあるという風に私は認識しています。 以下の文では、なにかが2つあると明示されずに、the other studentsが出ているように思うのですが、この場合は、"the other students"をどのように解釈すればよいか、教えていただけないでしょうか? Mariko started going to a girls' school. She tried to make friends with everyone at school, but the other students were cold toward her. よろしくお願いいたします。

  • 基本的な質問です (got to)

    All the other guys got to take home goldfish in little plastic bags. (他の連中はみんな プラスティックの袋に入った金魚を家に持って帰った) この文で なぜ、 All the other guys taked home ~~~~ のようではなく、 got to take home ~~~ なんでしょうか? 使役動詞との関係でしょうか? 意味的にはどのような変化があるのでしょうか? 教えてください。

  • step upの意味

    The holiday season is already in full swing, and my husband and I are already arguing over what to do next year. My mother-in-law has always hosted Thanksgiving and Christmas. She is in her late 60s and has always said she loves to host -- until now. She called my husband and dropped some strong hints that we should take over as the family hosts. We don't think any others in his large family would step up. ここでのstep upの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • out toの意味

    I used to drive two or three hours from San Jose to Santa Rosa to be with him at the [police] academy. He was staying in a hotel, and I would hide out in the room all day because he wasn't out to the other guys. ここでのout toの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • bring you up to date とは

    This will bring you up to date on the latest in communication protocol の文章で up to date on the latest は日本語ではどう言う意味になるでしょうか。 (up) to date と on the latest は同じ意味のようなのですが。 またこの文章は(bring you up)(to date)(on the latest)なのでしょうか、 (bring you)(up to date)(on the latest) なのでしょうか。 よろしくお願いします

  • 和訳お願いします

    Both the park and the school are home to wild animals such as giraffes, impalas, and warthogs. Students at the school study the same subjects as other students in South Africa. But at Southern Cross, the staff and students go out into the wild to learn.

  • from which to

    Yumeko took us to three different locations that provided nice scenery from which to sketch, but much of her time was spent helping the beginner-level students with the basics of how to wet up, so the middle-level students were bored. 上記の文のfrom which to sketchの部分で 'which' が意味的、文法的によくわからず、気持ちがすっきりしません。。。 文全体の意味としては、「Yumekoが、スケッチするために、景色が美しい3か所の場所に私たちを連れて行ってくれた」 になるのでしょうか?from whichがなくても意味はかわらないのかなと思ったりするのですが、いかがでしょう? どうか、この疑問にお答えいただけると大変助かります。どうぞよろしくお願いいたします。

  • the countdown to 1-1とは?

    My family used to do the same thing in Cambodia. But in USA is no fun, only celebrated the countdown to 1-1 new year only and ended.という文の意味を教えてください。he countdown to 1-1がよくわかりません。よろしくお願いします。