- ベストアンサー
becomeについて
become +補語で、~になる という意味ですが、辞書を見ると、「補語に、名詞、形容詞、過去分詞がくるが、句はこない。」と書かれていました。どういうことでしょうか? もし、例えば、彼は、(彼の)父親のような人物になった。という和文を英文にしたい時、 He became a person like his father. というように、書けないのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
be 動詞と違って,in good health のような前置詞句がこない。 to 原形+~のような不定詞句はこない。 ~ing +~のような動名詞句はこない。 ということは言えますが, a person like his father のような名詞+~というのは大丈夫です。 He became acquainted with her. のような過去分詞句も大丈夫です。
お礼
早速、ご回答ありがとうございました(^o^)