• 締切済み

どのように返事したらいいのでしょう

これはどのように訳すのでしょうか. また,どのように返事したらいいのでしょうか. Kindly revert regarding the same as no transfer has yet been arranged. 「まだ手配できていないということを知らせて」というような意味でしょうか. よろしくお願いします.

みんなの回答

noname#201242
noname#201242
回答No.1

そうなんじゃないでしょうか?? よくわかりませんけど。 しかし、どのように返事をしたら良いのかは、今までどういう話をしていて、質問者さんがどうしたいのかによるのではないかと思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう