• ベストアンサー

前置詞のupとdownの意味の違いについて

Jim was walking down the street. The Italian restaurant up the road is Jim's favorite place to eat. この二つの文章のupとdownは共に前置詞で「(道路など)に沿って・通って」という意味だと思いますが、この二つの違いが全然分からないので、どこが違うのか教えていただきたいです。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

native でもよくわからない可能性のある up/down の違いですね。 http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100122123810AA72YEw http://www.englishforums.com/English/DifferenceBetweenStreetDownStreet/xpwrl/post.htm に議論されていますが、意見は分かれています: 1. up the street なんて聞いたことがない 2. 住所は通りに沿って番号順だから、若い番号に向かうのが up 3. north/south のことかも 4. 坂道なら意味ははっきりするのだが 5. "up the street" = "down the street" (= "at some distance away from here (but not too far) along the same street") はっきりしないところを敢えて判断しますと、up/down は基本的に同義と考えるのが正しいようで、さらに言えば普通は down を使うことが多いようです (google 検索では 10:1)。自分から遠ざかる意味が down のニュアンスです (#)。なにかしらこちらが up だと感じる方向性があるばあいには up も使われる、といった所でしょうか。 (#) Merriam-Webster: down = " to or toward a point away from the speaker or the speaker's point of reference"

ssgktkmkkyro
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • mota_miho
  • ベストアンサー率16% (396/2454)
回答No.2

日向清人先生の「ビジネス英語雑記帳」に、ご参考になりそうな記事があります。 Go straight down?up? this street. http://eng.alc.co.jp/newsbiz/hinata/2005/09/go_straight_dow.html 上とは別の話ですが、NHKの英語講座の中で、北の方向なら up、南なら down が使われることがあるといったような説明を聞いたことがあります。(地図では、北:↑、南↓だから)。  

ssgktkmkkyro
質問者

お礼

回答有難う御座いました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

1。  Jim was walking down the street.  2。   The Italian restaurant up the road is Jim's favorite place to eat.     下記の副詞の4「近づいて」     http://eow.alc.co.jp/search?q=up   下記の1前置詞の2「遠ざかって」     http://eow.alc.co.jp/search?q=down 1。では、上のような差がある場合もあり,その時は「ジムは道を(向こうへ)歩いていた」事になります、坂道なら「ジムは坂下の方に歩いていた」と言う場合もあります。またただ「ジムが歩いていた」と言う意味でも使えます。 2は、話し手の勘でしょう。外部の物には分からない微妙な高低差を、雨水の流れる方向などで、地元の人はちゃんと抑えて「かみて」「しもて」を知っている場合があります。それが分からない人には、up でも down でも、単に「道を少し行くとジムが贔屓にしているイタリア料理の飯屋があった」と言う意味になります。     纏めればアップとダウンの差は、「限りなくゼロに近い場合もある」と思います。     

ssgktkmkkyro
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 前置詞はいないのでしょうか?

    . I was walking my dog around my neighborhood. 犬をつれて歩くという訳になっているのですが walking withのように前置詞は必要ないのでしょうか?

  • 前置詞 to と in の違い

    ( )に前置詞をいれる問題です。  John was walking ( ) the direction of the station. 駅の方向へなので、to だと思ったのですが、 解答は in でした。 どうして in なのでしょうか? 教えてください。 お願いします。  

  • to不定詞の目的用法とfor前置詞の順序は?

    to不定詞の副詞の目的用法とfor前置詞の用法が一緒に使われた場合、例えばThe place was a difficult place for us to live.等のような場合、The place was a difficult place to live for us.と、to~とfor~の順序を入れ替えても文は成立しますか?

  • 前置詞について教えてください

     1 Get in the car. Get on the car. 2 The creanes were observed by binoculars. The creanes were observed with binoculars. 3 The article was written by a word processor. The article was written on a word processor. この3つの文の前置詞について教えてください。また正しい文書はどちらですか?教えてください。英文科ですけど全くわかりません。

  • upwards を前置詞として使う

    ※アメリカ英語の方は s を外してください。 「ハエが上の方へ行った」と言いたい場合、 The fly went up the window. というように言えます。 しかし upwards を使いたいなら副詞の用法しかないので名詞は修飾できません。 s を取っても形容詞の用法しかないので意味が違います。 to と towards の違いのように wards をつけると「方向」という意味が強まります。 to も towards も前置詞なので to the window、towards the window のようにすれば違いが出せます。 The fly went upwards of the window. というように of を使うか、 The fly went upwards the window. というように辞書にない前置詞の用法を生み出すか、どちらがいいと思いますか? towards は前置詞の用法のみなので副詞、形容詞として使うとおかしいです。例えば、 副詞 I went towards. 形容詞 the toward window など情報量が少ないので使えません。 up/down/right/left + words は副詞の用法のみ、s を外せば形容詞の用法のみですが、 反対に前置詞の用法もおかしくないと思うのですが。

  • 二重前置詞の使い方が正しいかどうか教えてください。

    英作文で困っていますのでお教えください。以下の文章の二重前置詞の使い方として正しいでしょうか。 The rat was isolated for over 10 weeks. 「10週間以上ラットを1匹だけ飼育した」という意味です。お願いします。

  • 英語 前置詞 接続詞

    The top prize was awarded to the promising new writer (despite) the fact that his book was severely criticized by some of the judges. なぜ、( )内はdespiteなのですか? his book was と続き、s v となっているので、前置詞ではなく、接続詞のalthoughでは?

  • 前置詞と副詞について

    in,out,on,off,up,downなどの語は、前置詞も副詞のどちらでも 用いることができることができるのですが、 onを例にして、 1、i have a watch on me.この文のonはmeを目的語とした前置詞 「私は時計をしています。」 2、 i put my watch on.この文のonは身につける、つけるということを表す副詞です。 「私は時計をつけました。」 この二つに文のように、同じ語で前置詞的そして副詞的 使い方の文の例をおしえてください。 いっぱいあれば助かります。 本当にありがとうございます。

  • 前置詞 at, with の使い分け

    1 She was getting impatient at having to wait so long. 2 The teacher was impatient with the students who forgot their homework. 1では前置詞 at  2 では前置詞 with が使われていますが、このように使わなければならない必然性はありますか。つまり、両方ともat 、with を使ってはいけませんか。この使い分けをおしえてください。お願いします

  • 場所を表す前置詞 in の on

    前置詞の問題で二つ質問です。 <その1> 以下の2つの例文は、1が in the mountains で mountain の前置詞には in を、2は on Ridgeback Mountainで前置詞には on を使っています。同じmountainなのに異なっているのは、1は複数形になっているので山脈を意味し、一つの山でないから on でなく in を使い、2は固有名詞、つまり1箇所を指しているので on を使うのでしょうか? 1.Fred loves to go camping in the desert, but Kyle prefers to camp in the mountains. 2.While they were hiking on Ridge Mountain, Laurelle and Frank saw a bear in the woods. <その2> 以下の2つの例文は、1が on Delancy Street で on を、2が in the street で in を使っています。 これもその1とほぼ同じ理由でしょうか? 即ち、1は固有名詞なので狭い感じがしてon、2は一般的なstreetなので広い感じで in。 1.You can buy stamps at the post office on Delancy Street. 2.The old man who was standing at the corner yelled at the kids who were playing in the street.