• 締切済み

首都圏の方に質問

こんにちは。 西日本に住んでます。 会話の中で、千葉の人に「ファミマ」の発音(アクセント)を笑われてしまいました(汗) 私の発音を聞いた千葉の人が、東京の人に向かって「ほらほら聞いた?西の人ってこういう発音するんだよー。変~」 東京の人も「初めて生で聞いたよー」と、クスクス笑い合ってました。 そんなにおかしいですかね? 全員が全員そうじゃないとは思いますが、私が知ってる首都圏の人(特に女性)は、方言や発音を笑う(というか反応する)人が多い気がします。 「ファミマ=ファミリーマート=コンビニ」と相手に伝われば、別にアクセントが違ってもいいと思うんですけど。。。 首都圏の人にはなぜか反応されてしまいます。 アクセントの違いってそんなに気になるものですか? 価値観や考え方は人それぞれなので、別に怒ってるわけじゃないんですが、前からちょっと不思議でした。 ご回答者様の出身地も教えて下さい。

みんなの回答

noname#161235
noname#161235
回答No.1

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1415591989 方言 大いにOKですよ。アナウンサーなどでないのであれば無理に直す必要ありません。 naonaorion1さんは西日本としか書かれていません。どこなんでしょうね? 私がどこの出身かと聞かれても・・・西日本としか書きませんよ。

naonaorion1
質問者

お礼

こんにちは。 ありがとうございます。 タイトル通り、首都圏出身の方に質問したんですけど、回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 関西と関西以外の地域の発音の違い。

    中村俊輔選手のファミリーマートのCMを見ていて、 「ファミマ」の発音に違和感を感じる関西人の方多くありませんか? 関西以外ではあれが普通らしいですが。。。 広島出身の私の友達が言うには、 関西弁と関西以外で、アクセントの違うことがたくさんあるそうです。 例えば、「運動場」関西では運にアクセントを置くのかな? でも、他の地域は運動+場という感じで平坦に読みますよね? (曖昧ですけど、とにかくイントネーションが違うんです。) そういったイントネーションの違いって他に何かありますか? 私が思うのは、「ファミマ」「運動場」「ハワイ」ぐらいです。

  • 「熊」のアクセント

     みなさまは、「熊」のアクセントは、「く」と「ま」のどちらで発音していますか。  私は、ずっと「く」で話していたのですが、ニュースのアナウンサーは「ま」にアクセントがあり、友人も「ま」の方がほとんどです。  「ま」アクセントだと、私など、「目の下の隈」の「くま」に聞こえてしまうのですが…。  私は、生まれも育ちも神奈川ですが、首都圏でも方言はあります。(「うっちゃる」、「おっぺす」、「さんだす」、「でっかす」など) だから、「く」アクセントも、もしかしたら方言なのかもしれません。  みなさまの「熊」のアクセント、またご意見をお聞かせください。

  • ファミマでPASMOチャージは使えるの?

    最近首都圏のファミマ(ファミリーマート)ではsuicaチャージ(電子マネー) で買い物出来ますよね。それで気になった事が…。 3/18からPASMO(首都圏の私鉄とバスで発行するICカード)が出来るのですが、 このICカードはチャージも出来るみたいですね。 それでPASMOのパンフ曰く”suicaと相互利用可能”って書いてありますよね? と言う事は、PASMOのチャージした分で、ファミマの買い物も出来ると考えて 良いのでしょうか? (いざ、ファミマで格好つけて使えなかったら、恥ずかしいので今のウチに 質問しました…^^; )

  • 千葉県の柏に在住か出身の方いますか?

    友人との会話で東京や神奈川などの首都圏にも訛りや方言はあるという会話をしていたのですが友人(千葉県柏出身)が柏は訛りも方言も全くないと言っていたのですが本当ですか?お年寄りも~じゃんなど若者と同じような話し方をすると言っていたのですが訛りや方言が全くない地域はあるのでしょうか?

  • Suicaとファミマ

    やっと普段生活している場所のファミリーマートでもSuicaが使えるようになります。 ぜひ使いたいと思っているのですが、問題はチャージです。 今までは電車料金&駅構内の買い物に利用していたので、駅でチャージしていたのですが、ファミマで使うとなると駅でチャージも面倒です。 確か前にファミマでチャージが出来るときいたきがするのですが、どこでどのようにやるのかわかりません。 ファミポートかと思い操作してみましたが、それらしいものもなくて。 ファミリーマート、JR(Suica)サイトをみてみましたが、みつかりませんでした。 (以前はSuicaサイトにファミリーマートの記載があった気がするんですが) 何かお分かりの方、教えてください。

  • 関西のファミリーマート

    近所(茨城)のファミリーマートでフライドポテトを購入したら、レシートに 「フライドポテト東」 と印字されていました。 もしかしたら、関西で購入すると「フライドポテト西」とかなるんですかね? 無理を承知ですが、どなたか関西のファミマで買ってみてはいただけないでしょうか?

  • 「そなた」の発音

    先日ドラマを見ていたら「そなた」の発音がおかしかったです。 出演者全員が同じ発音だったことから発音の指導があったと思われますが、以前の同番組では普通の発音でした。 やはり見ていて気になった人はかなりいたみたいです。 発音は関東で言う「田中」と同じ、三番目にアクセントがあるものです。 通常は「冬のソナタ」「最中」と同じく一番目にアクセントが来ます。 昔は違うアクセントだったとか、発音をつける人が地方出身の人になりやすいとか何か理由があるのでしょうか。

  • コンビニの順位

    先日立地条件の悪いところにあったミニストップがファミリーマートに変わっていました。 オーナーが一緒だった場合、ファミマのほうがイケると思ったのでしょうか、また違った場合、ミニストップでつぶれていることを知らなかったのでしょうか。 そこでなんですが 1.ファミリーマートとミニストップが並んでいたらどっちに入りますか? 2.サンクスとローソンが並んでいたらどっちに入りますか? 3.ampmとスリーエフが並んでいたらどっちに入りますか? 他愛のないことですが、気になったのでよろしくお願いします。

  • 「二月」と「四月」のアクセント

    「二月」と「四月」を発音するとき、アクセントはどこにつけますか? 私は物心ついてからずっと「が」にアクセントをつけていました。 (↓↑↑…「スネ夫」と同じ発音) しかし成長するにつれ、周囲に「に(し)」にアクセントをつける人が 爆発的に増えました。 (↑↓↓・・・「のび太」と同じ発音) TVから聞こえるのもこの発音が多い気がします。 急に肩身が狭くなって自分の発音が正しいのか不安になって来ました。 実際どちらが正しい発音なのですか? それともどっちも正しくて、地域ごとのイントネーションの違いなんでしょうか? 私は東京出身ですが、同じ東京人でも様々いるようです。

  • 外来語のアクセントにコギャル語系を利用しないだけで差別を受け、困っています

    外来語のアクセントが異なるだけで、異常な反応を受けます。 共感・反論・またはアドバイスなどありましたら、お願い致します。 私の職場の人は、一昔前の渋谷風コギャル語アクセントです。 すべての言葉のアクセントが消え、後ろが上がります。 古すぎて思い出せない皆様、私も思い出して書いてみます。 ”チョー↑””ムカツク?””な、感じ?↑” そう、この古い子どものアクセントを大人が「標準語」と思って使っています。 アナウンサーとは異なるだけではなく、もちろん他の職場の人からも 「はぁ、何こいつ?」と眉間にしわを寄せられることもあります。 先日私が外来語(ってもう日本語ですが^^;) を第一アクセントで発音すると、 「”ポ”ストに投函しました。」 「はぁ、英語発音でかっこつけんなよ~」と陰口をたたかれました。 アクセントなしの”ポスト→”が正しいらしい。 私が地方出身でアクセントが異なるときがあり、それが英語のアクセント と近いことがあるのは確かです。(ポストは第一アクセントで日本語 の地位を得ていると思うのですが・・・) そして現在の職場の人は英語を日本人の標準異常に苦手としており、 にもかかわらず、変な和製英語を取り入れたがるのか頻繁に利用して いらっしゃるのも事実です。 プライドに触れるのかもしれませんが、それにしても どれも異常に感じられ理解できません。 ・元来日本語ではない言語のアクセントが異なる場合にも地方?を差別 ・英語への異常なコンプレックスと  英語発音ではないものを”英語発音でいった”としか解釈できない狭さ  (英語ではなく方言のアクセントがでるだけ) ・仕事中にアクセント程度で差別をする偏見 私の職場がおかしいのでしょうか? 同じ経験のあるかた・また対処法などありましたら、 教えてください。 多くの人が仕事中にもかかわらず、聞き手に聞こえない声で 下を向いてボソボソと話す、はっきりとわかりやすく話すと 、馬鹿だの、非論理的など意味のわからない陰口をたたかれ 上司にありもしない愚痴を言いに行かれたりと、 個人的には、職場で口の中でもごもご言う態度が許されることの 方に異常に思ってしまうのですが・・・私がおかしいのでしょうか? 全体的に、はっきりと話したり、皆が話しやすいように空気をつくったりとしている人のほうが”空気読めない↑”などと否定され、 ボソボソと壁の中に引きこもって話す人が勝っている様子です。 他の地方出身の人も必死で自分の方言を隠しながら彼ら自身、他人の 方言がでてしまったときに馬鹿にして安心しているようで、そこまで 恥ずかしいかなぁと思います。 私は子どものころは東京にいたのですが、すぐに引っ越したため、 地方の方が恥ずかしいとも思わないのですが・・・ まとまりがなくてすみません。 何か感じたこと・思うことを書いていただけるだけでうれしいです。 よろしくお願い致します。