Conservation of Tropical Rainforests: Who Owns Them?

このQ&Aのポイント
  • Tropical rainforests, owned by developing countries, face challenges in conservation due to their pressing concerns of debt, poverty, and national security.
  • Exporting valuable timber and clearing land for agriculture contribute to the destruction of tropical rainforests.
  • Developed countries, responsible for the greenhouse effect, should clean up their mess before dictating conservation policies to developing nations.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語長文

When we talk about conservation of the tropical rainforests we must first look at who owns them. The vast majority of them are found in developing countries, nations which generally have a much (1) standard of living than countries of the developed world. For them, conversation is simply a laxury. They have most pressing concernsーpaying off huge debts to banks in developed countries, feeding their people, rising the standard of living and preserving national security. All these concerns directly threaten the forests. One (2) method of earning foreign exchange to pay off debts and to raise the standard of living is to export valuable hardwood timber. One of the most obvious ways to feed the people is to give them land which hasn't already been farmedーthe land where the forest grows. One of the best ways of protecting the remote borders of a country, particularly when that border is disputed by its neighbours, is to move lots of people into the area. The tropical rainforest is therefore seen as a commodity to be removed for quick cash.   In these circumstances it is easy to see why tropical countries not only 【fail respond to pressure from foreign conservationists】 but also resent being told by outsiders what they should or shouldn't do with their own forests. Dr. Mahatir, the Prime Ministor of Malaysia, repeatedly makes the point that in Europe (3) areas of forest were used as fuel for the Industrial Revolution, a development which led to the privileged economic position of the Western world today. Now, as he attenpts to industrialize his country, Dr.Mahatir deeply recents being told not to cut down his forests. The tropical countries can also point to the contribution which the developed world makes to the greenhouse effect today. 【Although the tropical rainforests is adding to the problem, it is the developed countries which created that problem in the first place. 】The industrialised nations need to show some willingness to clean up the mess they have created before they can dictate to the developing countries on matters of conservation. ・(1)~(3) difficult,easy,higher,large,lower,small,soft,wrong (1)lower (2)wrong (3)large にしました。 ・【fail to~】pressureの意味を指摘しつつ、説明(←良く分からなかったです) ・【Although~】訳 熱帯雨林の破壊は問題が増しているけれども、そもそもその問題を引き起こしたのは先進国である。 と書きました。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。訂正です。スミマセン。 <和訳例>の後半 >マレーシアのマハティール首相(博士)は、ヨーロッパでは、今日の西洋世界の特権的な経済的地位につながった発展である産業革命のために、広域の森林が燃料として使われたと繰り返し主張します。現在、国を工業化しようとしているの【で】【attenpts→attempts?】、マハティール博士は、【彼の→自国の】森林を減らさないように指図されることに深く憤慨するのです【recents→resents?】。 熱帯諸国は、また、先進国が今日の温室効果【に対して果たしている貢献→を助長していること・の一因となっていること】について指摘する場合もあります。 熱帯雨林はその問題を増大させていますが、最初にその問題を生じさせたのは、先進諸国なのです。 先進工業国は、保護の問題に関して発展途上国に指図できるようになる前には、彼らが作り出した混乱を片付けたいという意欲を示す必要があるのです。 の様に 1.【で】を加えて下さい。 2.【彼の→自国の】にして下さい。 3.熱帯諸国は、また、先進国が今日の温室効果【に対して果たしている貢献→を助長していること・の一因となっていること】について指摘する場合もあります。 の様に変更して下さい。 contribution については、次の辞書の【名詞】[3] の意味です。 ☆新グローバル英和辞典 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=contribution&dtype=1&dname=1ss&stype=0 否定的な文脈での訳語を探したのですが、最初の投稿の時には見つけられませんでした。オンラインの辞書では、上の「新グローバル英和辞典以外で、contribute, contribution が「良くない」意味合いで使われることに言及してある辞書は、 ☆ルミナス英和・和英辞典 http://www.kenkyusha.co.jp/modules/08_luminous/index.php?content_id=1 この辞書は、検索したページのURLを載せることが出来ないので、ご自身で contribute, contribution を入力してください。面倒がらずにこの辞書まで調べるべきでした。

a0itone
質問者

お礼

遅ればせながら、回答ありがとうございました。 少しタイプミスが目立ったようで、すみませんでした。 丁寧な訳例と再投稿まで助かりました。 リンク先の辞書でcontribute,contributionの2語を調べてみました。 辞書によって若干ニュアンスが違っていました。ルミナス辞書いいですね。 貼付どうも。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<和訳例> 熱帯雨林の保護について話すとき、我々は誰がそれらを所有するのかに、まず注目し見なければなりません。 それら(熱帯雨林)の大多数は、発展途上国、すなわち一般に生活水準が先進諸国よりずっと低い国々で、見つかります。 これらの国々にとって、保護【conversation→coservation?】は贅沢【laxury→luxury?】そのものです。 これらの国々には、非常に差し迫った懸念があります ― 先進諸国の銀行に莫大な負債を返済し、国民を食べさせ、生活水準を向上させ、国家の安全を保つことです。すべてのこれらの懸念は、森林に直接脅威を与えます。 負債を返済して、生活水準を上げるために外貨を獲得する1つの安易な方法は、高価な硬質木材を輸出することです。 国民を食べさせる最も分かり易い方法の1つは、彼らにまだ耕作されていない土地 ― すなわち森林が育つ土地を与えることです。 国の遠い国境を保護する最善の方法の1つは、特にその国境が隣国によって議論となっている場合、その地域にたくさんの人々を移住させることです。 したがって、熱帯雨林は、すぐに手に入る現金を得るために伐採できる必需品とみなされるのです。 こうした状況では、なぜ熱帯諸国が、外国の環境保護論者からの圧力に応えないばかりか【fails respond→fails to respond?】、部外者から彼ら自身の森をどうすべきか、どうすべきでないかと指図されることに憤慨するのも容易に理解できます。 マレーシアのマハティール首相(博士)は、ヨーロッパでは、今日の西洋世界の特権的な経済的地位につながった発展である産業革命のために、広域の森林が燃料として使われたと繰り返し主張します。現在、国を工業化しようとしているの【attenpts→attempts?】、マハティール博士は、彼の森林を減らさないように指図されることに深く憤慨するのです【recents→resents?】。 熱帯諸国は、また、先進国が今日の温室効果に対して果たしている貢献について指摘する場合もあります。 熱帯雨林はその問題を増大させていますが、最初にその問題を生じさせたのは、先進諸国なのです。 先進工業国は、保護の問題に関して発展途上国に指図できるようになる前には、彼らが作り出した混乱を片付けたいという意欲を示す必要があるのです。 <設問> ・(1) lower (2) easy (3) large ☆(2) は、確かに wrong 「誤った」方法(method)なのですが、easy 「安易な」を選びました。 ・【fails to】 (熱帯諸国が)外国の環境保護論者からの(熱帯雨林を保護せよとの)圧力に応えないこと * fail to http://eow.alc.co.jp/search?q=fail+to ・【Although~】の訳 熱帯雨林はその問題を増大させていますが、最初にその問題を生じさせたのは、先進諸国なのです。 ☆a0itoneさんの訳で申し分ありません。 <語句> *foreign exchange(ここでは2の意味) http://eow.alc.co.jp/search?q=foreign+exchange *quick cash http://eow.alc.co.jp/search?q=quick+cash *make the point http://eow.alc.co.jp/search?q=make+the+point *make a contribution to http://eow.alc.co.jp/search?q=make+a+contribution+to Although~の手前の部分ですが、 >The tropical countries can also point to the contribution which the developed world makes to the greenhouse effect today. = The tropical countries can also point to the contribution. + The developed world makes [a contribution] to the greenhouse effect today. に分けられます。

関連するQ&A

  • 長文英語

    訳をお願いします。 Wolves are famous and wild, dangerous and dark. They are found everywhere in folk tales. In children's stories the wolf blew down the little pigs'houses and swallowed Red Riding Hood's grandmother whole. There is legend that the wolf is the devil in disguise and ( ア )some men become murderous werewolves when the moon is full. Poor wolves. They have done little to deserve their reputation. In biological terms, they are little more than large dogs, such close relations that they can easily breed together. All our domestic dogs are descened from wolves. Sometime, more than 15,000 years ago, wolves were domesticated and, over centuries of breeding, turned into Man's Best Friends. If there were no wolves, we would have no guide dogs or sheepdogs or retrievers, and no pet dogs. Our own distant ancestors were hunters, and competed with wolves, which were much more numerous than today. But people then probably felt they had little to fear. Wolves are shy and unlikely to attack something as dangerous as a person. Like many predators, they choose the easiest target ― old, sick or wounded animals. The native peoples of North America called them brother and sister hunters, and respected them. The change in human attitudes came when people became farmers, keeping animals in fields. Wolves soon learned to make use of this. They attacked farm animals, and gained a reputation as fearsome thieves, who must be hunted to death. Wolves,(over /to /used /wander /which) most of Europe, have disappeared completely from much of the continent. They are more numerous in North America, and believed to be around 8,000 in Alaska alone. There, these fine animals can be seen in the wild, living as they should under the open sky, and in the vast northern forests. (ア)に適当な1語と 上の(over /to /used /wander /which)の並び替えもよろしくお願いします!  

  • 英語 長文

    訳をお願いします。 The pioneer spirit or the American dream (about/as/is/often/talked) a beautiful concept, but we should remember there is dark reality behind this dream. One terrible part of this reality is the effect this dream had on the Native American population. The opportunity that the New World offered was in fact stolen from the native peoples. For the various tribes of the Americas, the American dream was a real nightmare. After the Civil War, as more white Americans in quest of gold moved westward, conflict with the Native Americans became unavoidable. The white Americans wanted to have as much land as they could in order to get gold from it. The "indians," of course, either lived on the land in question or their villages kept the way to it blocked. To the white Americans the Native Americans were annoying. They viewed them as a kind of dangerous wild beast, like a wolf or a grizzly bear, which had to be removed before they could develop the land. Then wars occurred between them, and the Indian wars resulted in many white American military "victories." They had much stronger weapons and they destroyed entire villages and killed all the people, including the women and children. A common slogan of the time was "The only good Indian is a dead Indian." One commander of the United States Army said, "If we don't kill Indians, (by/get/killed/them /we'll)." The population of the North American Indians------excluding Mexico---- went from nearly two million before the "discovery" of America to less than 250,000 by 1910. *( )内は並び替えです

  • 英語の長文

    (1)Certain occupations which represent work to others are recreations to us. Acting, gardening, fishing, hunting, carpentry are work for the professional and recreation for the amateur, even if the latter indulges in them with the greatest possible seriousness; first because the use of different muscles and nerves is in itself a rest, and them because the amateur feels himself to be released from his conflict with the outside world, to be at liberty to stop what he is doing whenever he pleases. He is spread the fatigue of compulsion. (2)The playing of games is a still freer form of activity; there are no real problems to be solved, merely an arbitrary set of rules which the participants have agreed to obey. The chess-player and the bridge-player are not in conflict with the Universe, but with pure skill. Two things conductive to rest result therefrom: the players know that the loss of a game is unimportant, and also that the interventions of luck and limited. The moral benefits of sort must be noted here. Respect for the rules is self-imposed by the participants, because games can't be played without rules. When a habit of this kind has been adopted by a whole nation for several generations it tends to produce law-abiding citizens. "(1)," the English say of a man who is dishonest in love, business, or politics. Civilization is man's adoption of accepted conventions. Many of these conventions are as arbitrary as tennis or golf rules, but they substitute courtesy for fear and sport for war, because they enable us to foresee the reactions of those with whom we live. (3)In the theatre we do things only by proxy. We sit, motionless, watching the actions of others. We are interested because "(2)." The emotions and passions depicted in comedies and tragedies are our own. We live them with the dramatist. Why is this restful? Because, in the realm of art, no decisions are required of us. A drama, which concerns us and could be our own, takes place in an imaginary world, and we know this. The aesthetic and the ethical levels are far apart, but the drama distracts its audiences from the pettinesses of life involves them in its deep and noble passions, and in this way can greatly uplift and exalt them. An effective truce to actual struggles would, however, become hateful if drama were to take the place of life. The cinema and the radio, in small doses, prepare us for new tasks by distracting us. If indulged in to excess, they stupefy us. 【設問】 (1)(2)に入る適切な文 アHe’s not playing the game イWork keeps off boredom, vice, and poverty ウNothing that is human is alien to us エHe who begins many things, finishes but few オThe principle of nationalities must be respected カLookers-on see most of the game

  • 英語のM+S+Vのことなんですが

    They say that in tropical countries people usually marry in their teens.等の文はどうして They say that people usually marry in their teens in tropical countries . のようにS+V+Mのようにしないのでしょうか?

  • 英語長文

    英語長文 の質問です。 Each time a cell in our body is replaced, part of our DNA, called telomeres, shorten. この文章で、何がshortenなのか(何がshortになるのか)わからず、この文章が訳せません。アドバイスお願いしますm(_ _)m ちなみにこれはストレスが寿命を縮めるという説明文で、前後関係はこうなってます。↓ The researchers discovered in their tests that the system of cell reproduction and replacement, which of couse keeps us going, becomes faster under times of stress. 【Each time a cell in our body is replaced, part of our DNA, called telomeres, shorten. 】When they become too short, cells stop reproducing and our bodies continue aging. This means longer telomeres lengthen our lives. Stress makes them shorter, and so we die earlier. The simple message, therefore,is to take it easy. 長くてすみません;; よろしくお願いします。

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    Perhaps more importantly, the seeds of japanese culture were spread in the united states by the almost two million americans who came to japan during the occupation. While they represented only about one percent of the population, they had a tremendous influence on the american image of japan. As each of them returned to the U.S., they brought tales of life in this strange, exotic country which spread to their friends, relatives and neighbors.

  • 英語の問題お願いします!

    英語の問題お願いします! 五問あります! 空所に入れるのに最も適当な語 句を下の(1)~(4)から1つずつ選 んでください。 1.The climate of my city is like () . (1)London (2)its London (3)those of London (4)that of London 2.The interview was very difficul t. They asked me a lot of questio ns, most of () I couldn't answer. (1)that (2)them (3)which (4)whom 3.The school () you need to find is located just around the block. (1)where (2)in which (3)at which (4)which 4.This television series is a () ric her visual experience. (1)more (2)most (3)much (4)very This dress is a little tight for me. please show me () (1)other (2)another (3)each other (4)one 以上のごもんです! よろしくおねがいします(;> <)

  • 英語の分を日本語にしてください。

     (1)Americans look forward to their Saturdays and Sundays - days off - with great anticipation. And an annual 2 or 3 week vacation is taken for granted by most people. (2)A tropical rain forest is a forest of tall trees in a region of year-round warmth and plentiful rainfall. Tropical rain forests stay green throughout the year. Almost all such forests lie near the equator. よろしくお願いします。

  • 長文の訳お願いします

    The colonists at Jamestown soon found that in the forests around them there lived a useful forbearing animal unlike any they had ever seen in England. When they asked the Indian what they called this creature, the natives said something which sounded to the colonists like "arocoun" or "aroughcun." Imitating the natives a best they could, the settlers called the animal in question a raccoon, a name which after a time became shortened to coon. The thing about this animal which impressed the Indians most was that his forepaws look very much like tiny hands. With these little hands he gets a good deal of his food by scratching in moist ground along branches and creeks for earthworms, crawfish, and turtle eggs. He also likes mice and often scratches them out of their shallow burrows. So the Indians gave him a name which means "he scratches with his hands."

  • 英語 長文

    訳をお願いします。 When you buy your coffee, when brand do you choose? Do you choose because of the taste, the price, or a commercial? In fact, according to a recent customer survey at Citymarket stores, it's definitely a question of encouragement. Now, however, there is a fourth motive: the ethical choice. Many brands of coffee now come in packets with the joyful faces of Latin American laborers or American farmers. This is to make you think you are buying the coffee to help their economic well-being, when in fact you are just adding to the profits of large multinational corporations. The reality for many workers in developing countries is sweatshop conditions and little hope of escaping the cycle of poverty. Companies know they can greatly increase their profits by setting up factories in developing countries and by lowering production costs by avoiding the minimum wage, health and safety practices, working hours, and employees' rights. Human rights organizations are trying to expose these conditions. Among them, the Fairtrade Labelling Organization International(FLO) was established in 1997 to ensure a fair deal for producers in developing countries. Coffee was the first product to be sold under the Fairtrade label; now the list includes cocoa, chocolate, honey, rice, and wine. If a company wants to use Fairtrade label for one of its products, it must agree to pay producers above the market price, and to also pay a small amount of money. This money (allows/in/small-scale farmers/stay/to) business when huge transnational companies are selling at lower prices. Paying a little extra for a jar of coffee will not hurt the shoppers in industrialized countries, but it makes a huge difference to those in the country of origin.