- 締切済み
下記の日本語を英語に翻訳お願いします!
翻訳機のみを使用した英文の意味がグチャグチャなので、英語の得意な方どうかよろしくお願いします。。(>_<) ↓ イタリアも暑いと話しには聞いてますが、体調は大丈夫ですか? あなたが良い友達に囲まれて、元気に楽しく毎日を過ごしているなら私は幸せです。 まさかあなたに手紙を送ることができるなんて思いもしなかった。 私は今すごく興奮しながらこの手紙を綴っています。 今日は私について書こうと思います。 私は高校を卒業してから洋服店で働いていました。そしてもっと洋服が好きになった私はデザイナーになる事が夢になった。 その夢を叶えるために、今更だけど今年から学校に行き始めました。 イタリアにはGUCCIやFENDI、PRADAなど私の大好きな有名ブランドが生まれた憧れの国。 そんな国の、あなたのような魅力的な人と知り合えて運命を感じています。 今は学生なのでイタリアに行くだけの余裕がないけれど、将来必ず行きます。 今の私の夢はデザイナーになる事とあなたに会う事。 それが実現できるように頑張ります。 最後に あなたがもし今後、ピアスをする事があれば是非これを付けて欲しい。 このピアスのモチーフのように あなたが日本で活躍できること祈っています。私がデザイナーになった時あなたが隣にいてくれたらいいな。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- konan4869
- ベストアンサー率50% (3/6)
Italy too hot, I've heard talk about the physical condition is okay? Surrounded by your good friend, cheerful and fun spends every day if I'm happy. Believe it or not you can send letter!. I'm introducing this letter now very excited. I think today is going to write about me. I graduated from high school I worked in clothing stores. And become a designer dream I came to like more clothes. To realize the dream now but I started to school from this year. Longing love brands such as GUCCI, PRADA and FENDI I born in Italy countries. In such countries, your such an attractive man and I, we feel the fate. But I can afford to now, students, so go to Italy not always goes future. Now my dream has become a designer thing and meet you. I'll allow it. End if if you Pierce in the future, you come I want with it. I hope that you can be active Japan in the motif of this piercing. When I became a designer you were next to that.