• ベストアンサー

戦前も活字で存在した新字体などを教えて下さい

旧字体には、手書きの字体では通用していたものを採用したケースもありますが、戦前から現在と同じ字体の活字が広く使用されていた字を教えて下さい。「豊」・「万」・「塩」は戦前の文書(昭和10年頃)でも現在の字体と同じでした。俗字ってやつでしょうか? また、当用漢字制定にあたって、手書き・俗字などでは存在しなかったが新たに創作した文字はありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

戦前は、今と違って「これは正字だから使う、これは俗字だから使わない」などという制限がなかったので、今で言う「旧字」「新字」「俗字」が混在していて、どれが「広く使用されていた」字かを特定するのは難しいと思います。 第一、今でいう「旧字」が『康煕字典』に基づくものと規定されたのは、「新字」が作られた時(当用漢字制定時=戦後)ですから、戦前はどのような字体を使っても構わなかったわけです。 >「豊」・「万」・「塩」は戦前の文書(昭和10年頃)でも現在の字体と同じでした とのことですが、私が学生時代によく使っていた昭和初期の書物では、「万」「豊」「塩」はマイナーで、主流は「萬」「豐」「鹽」でした。 同じ書物の中でも「萬」「万」が使い分けをしているわけでもなく混在している例もしばしばあります。 よく混在している例としては、「曾」「曽」なんかもあります。 けれど、「曽」の方が広く使われていた――とまでは言えないと思います。 今の新字(常用漢字)は、「正字」に対する「異体字」、つまり 「正字」を簡略化したもの 「行書」や「草書」を「楷書」ようにしたもの など、いずれも古くから使われてきた字を「新字」として採用したものだと思います。 私は仕事柄、昭和・大正・明治をすっとばして江戸時代以前の版本や写本をよく見るのですが、今の「新字」の多くは版本の中で見たことがありますし、写本まで含めると、たぶん全部の字が使われていたと思います。 江戸時代に使われていたのですから、それがそのまま受け継がれて、明治・大正・昭和の活字本に使われていても、全く不思議ではありません(使用頻度がどのくらいかは別として)。 当用漢字を制定するにあたって、新たに創作した文字があるのかどうか、私はそこまでは分かりません。 昔の写本や版本などでは、様々な異体字、略字が存在しますから、「これは創作だろう」と思っても、実は昔から使われている略字だったりするかもしれないので、よほど多くの古書を調べ尽くしている人でないと、「これは絶対に創作だ!」と断言することはできないと思います。

関連するQ&A

  • 手紙に旧字体で書く理由。

    私は手書きの手紙を書く際には必ず、旧字体で書かせて頂いております。 理由は2つあり、1つ目は旧字体にはその漢字本来の意味が含まれており、書いている正確な内容を伝える為には旧字体でなければ伝えることができないからです。 2つ目は手書きでじっくりと時間を掛けて書いているにも関わらず、新字体のように略して書くことで上記の内容が無下になり、失礼であると考えているからです。 新: 草木が弥や生う季節になりました。いかがお過ごしでしょうか。 旧: 草木が彌や生う季節になりました。いかがお過ごしでしょうか。 上記の内容から私は旧字体で手紙を書いておりますが、皆様はどうお考えでしょうか。

  • 漢字の略字、俗字の一覧

    年輩の方が使う例が多いようですが、手書きで漢字を書くときに、 職→耳云 権→木又 曜→日玉 などの略字・俗字を見かける場合があります。 これらを一覧できるwebサイトまたは書籍はないでしょうか? 聞きかじりでは、当用漢字を決めた際に「正字」とされた略字・俗字もあるそうなので、できれば旧字に対応する略字・俗字だとありがたいです。旧字を含む画数の多い漢字を、略字を使ってなるべくカンタンに手書きしたいのです。(画数が少なくても略字があれば使いたい。) よろしくお願いします。

  • 手書きの活字体(ブロック体)の字体について

    今度久々に英語の筆記試験(工業英検)を受けるので、ちょっとばかり字体のおさらいをしています。今まで何となくで書いていましたので。 試験は筆記体もOKなのですが、より明解なので活字体で書くつもりです。勿論書けない字など無く、試験には何の支障も無いのですが、少々細かなことが気になりましたので、どなたかにコメントをいただければと思います。 z や s を手書きで書くときは、この(←)フォントに加え、最後小さな「棒」を(z は斜め線上、s は後ろ末端)に付けないと、数字の2や5と間違えるのでダメだと聞いたことがあり、ずっとそのように書いていました。D でも同様に縦線上に棒を加える人がいるのを見たことがあります。 ただ、初心者用の教科書や練習帳ではそういう棒を加える方法は載っていないため、そういうシンプルな書き方が基本であり、試験などではこちらを使うほうがどちらかといえば好ましいようにも思え、どちらにしようかとちょっと迷っています。 それと、私は多少(?)年齢がいっているので、知らずに使っている自分の方法が昔の流儀で、字で歳バレするようなことがあったらイヤだなと、少し思ったりしました(笑)。 ところで、a や g は、最も教科書的な、直線部分の多い字体よりも、日本語の「行書」的というか、ちょっと崩し筆記体を混ぜたような末尾をシュルンと跳ね上げたりする曲線的な(半)活字体のほうがより使われるのではないでしょうか? 人の個性を字体に反映させる自由度が高いのが英語の字体なのかもしれません。日本語の漢字を書く場合、小さい棒の有り無し、交差箇所の有り無し、直線⇔曲線、は漢字の正誤にかかわってきます。だから日本人の私としてはそういうことが気になるのかもしれません。

  • 部首がねへんの漢字を探しています

    部首が「ねへん」でとなりが「豊」の漢字の読み方に困っています。 「ネ豊」←この漢字です。(無理やりカタカナの「ネ」と「豊」をくっつけました。) 今、高齢者の名前をパソコンで入力しているんです。そしたら、原稿に上記の漢字が出てきており・・。手書きパッドも、部首検索もダメで、ネットで調べても検索できず大変困っています。もしかしたら、旧字体なのかもしれません。 どなたかよろしくお願いします。

  • 旧字体のフォントについて

    こちらのカテゴリーかフリーウェアか迷ったのですが、「喜ぶ」という字の旧字体(七が三つある漢字)を入力したいのですが、手書き入力パットで探しても出てきませんでした。 その字を入力したいのですが、JISコードやフリーソフトなどで入力できる方法がありましたら教えてください。 ちなみに、『今昔文字鏡』というものは試そうとしましたが現在ではできないようでした。。。

  • 漢字旧字体

    旧字体が廃止され、現在の字体が使用されるように文部省が指導し始めたのは昭和何年からですか? ご存知の方おられませんでしょうか?

  • 日本の漢字

    漢字というのは、一体、日本には何文字あるんでしょう? こういう質問にはどう答えればいいでしょうか?ぼくとしては、例えば、当用漢字が幾つ、常用漢字が幾つ、旧字体が幾つ、○○が幾つ、というような答え方をしたいのですが。いかがでしょうか?

  • 体と體は全く形が違うのですが・・・

    当用漢字の体という字は旧字体とぜんぜん形が違いますが、この二つはどのような関係があるのでしょうか。

  • 「名前」に使用している字体で…

     最近の新聞で「戸籍に使用できる漢字が増える」という報道を見ました。  実は、私の「名前」に使用している漢字は母の字から一文字採っていて、新字体です。これは私が生まれた当時、出生届を出す際に「子供に旧字体の文字は使用不可」と窓口で言われ、仕方なく新字体で戸籍を作成したのです。(決してマザコンではありませんが…)母親は「親子なんだから字体ぐらい好きにさせて欲しかった」と、私が子供の頃から言っていました。まぁ実は、その母親がちょっと長くない感じになってきたのです…。  そして私自身は、子供の頃から「通称で使用するところは旧字体、法制度がからまる時は新字体」を使用し続けてきました。  で、先日の報道の中で「新たに使用可能となる漢字」に、母親の名前に使用している旧字体が採用される見通しです。  現在の戸籍届制度では「新字体から旧字体への変更は認めない」となっていますが、使用字体が増えてもやっぱり「名前の新→旧字体変更」は無理なのでしょうか?  どうかご教示願います。

  • ワードで旧字体を出すには?

    ワード文書で、旧字体を多種大量に使いたいのですが、漢字変換で出てこない場合が多く、一文字ずつマウスを使って手書きで書き、そこから字を特定して出さねばならず、非常に面倒です。 別にソフトを買ったりせず、金の極力かからないやり方で何か効率のよい方法は無いでしょうか?