• ベストアンサー

餌で気をひきシャッターチャンスを狙いました 英訳

餌で気をひきシャッターチャンスを狙いました。は 英語でなんと言うのでしょうか。 英訳して下さい。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

  I shot when (s)he was distracted by the bait.

Lollipop-Usa
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました!

関連するQ&A

  • シャッターチャンス?

    シャッターチャンスって和製英語ですか?もしそうなら英語では普通どう言うのでしょうか。 「今の写真に撮るべきだった。シャッターチャンスを逃しちゃった!」 と言いたかったのですが、どういえばいいかわかりませんでした。

  • シャッターチャンスにシャッター遅れる(泣)

    私のデジカメは古い一眼レフでマニュアル操作は出来ないタイプです。 不満があるのでそろそろ買換えを考えています。 このデジカメは半押しでピント・露出が決定されていてもイザ押すとシャッターラグが起こります。 いいシャッターチャンスを逃してしまい、いつもカメラに腹立ちます。だから通称カメ(亀)と呼んでいます。 フィルムカメラの時は自分の思うときにシャッターがきれました。 最近のデジカメはマニュアル操作の時のタイムラグはどれくらいでしょうか。 数値データではなく、感覚的なもので教えてください。

  • チェンジはチャンスの英訳

    チェンジはチャンスの英訳はどのような訳 になるでしょうか? まさか『Change is chance.』ではないですよね? 申し訳ありませんが、教えて下さい。

  • デジカメで一瞬のシャッターチャンス撮れる?

    デジカメのこと、ほとんどわかりません。基本的な質問ですが、 デジカメって、動いているものの一瞬のシャッターチャンスを撮影できますか? 数年前に知人の持っているデジカメを使ったことがあるのですが、動かないものに向けてじーっとカメラを向けて撮った記憶があり、カメラ好きのわたしとしては「こんなのじゃ、使えないな」と思ったものでした。 あれから数年。今のデジカメなら、フィルムカメラと同じように、「今だ!」というチャンスを逃さず「カシャッ」と撮れるようになっているのでしょうか。

  • シャッターチャンスを逃さない撮影方法

    動画も撮れる機能があるスチールカメラ(デジカメ)で、 歴が少ない人がシャッターチャンスを逃さないようにするには、 以下の何れかの機能で撮り、後で良いものを効率的に抽出するには どの方法が良いと思いますか? 理由もお願いします。 ・連写機能で撮る ・動画で撮る ・その他の方法(ご提案下さい)

  • 「シャッター押しましょうか?」、英語では?

     観光地などで、「すみませ~ん、シャッター押してくださ~い」という風景がよくありますよね?  では、シャッターを押してほしそうな顔でキョロキョロしている人に、気をきかせて、「シャッター押しましょうか?」というのは、英語でどういえばいいでしょうか?

  • シャッターチャンス逃がさぬようデジカメを持参してる

    貴方は、普段、デジカメを(ポケット・かばん・車に入れ)持参してますか? ◇シャッターチャンスを逃がさぬように、散歩&通勤通学等のお伴に、デジカメを多くの場合は持参してる。 ◇携帯電話のカメラ機能で十分だし、題材を探したり遭遇する事も無いので、特にデジカメで撮影する用件が無い場合には持参していない。 ◇どちらも持参している。 ◇どちらも持参していない。

  • デジカメのシャッターチャンスが・・・

    デジカメで今だ!と思ってシャッターを押してるのに遅れて撮れてしまいますよね?(SONYDSC-U30なのですが)で、今回、子供の写真を残すのにきっちり、シャッターを押した所でパチリト取れるカメラを買おうと考えてるのですが機種が多すぎて困っています。 機種を絞り込むと言う意味でお勧め教えてください。 出来るだけ光学で高倍率の撮影の出来る物をと考えています。今の候補としてはKONIKA MINORUTA  DIMAGE A 200なのですが・・ 宜しくお願いいたします。

  • デジカメのシャッター

    初歩的な内容すぎて、今まで誰にも聞けずにいました。 デジカメ(4年ほど前に買ったパワーショットA5)のシャッターですが、押してからシャッターが切れるまで2~3秒掛かるのですが、これはデジカメの特徴でしょうか? このため、フィルムカメラのように良いシャッターチャンスにさっと撮ったり、記念写真もハイ・チーズ・カシャって言うような使い方ができず、タイミングがずれてしまいます。私の操作が間違っているのでしょうか? いままで、これがデジカメの特徴と諦めていたのですが、皆さんはどうなさっているのでしょうか? このため、最新の機種へ切り替える気にもならず、フィルムカメラに切り替えてしまいましたが、最近のデジカメも同じでしょうか? やはり、シャッターは押した瞬間に切れないと気持ちが悪くありませんか?

  • 英訳お願いします。

    「機会は二度もあなたの扉を叩かない」 という意味の英語を書きたいのですが the chance never knock on your door twice. で伝わるでしょうか? 他に良い表現の英訳があったら教えてください。