- ベストアンサー
早くお返事頂けたら嬉しいです。
友人とのやりとりでI hope to see you again. と送ったところ、You definitely will.ときましたが文として意味がよく理解できないので意味を教えて下さい。 明確なという単語で返事がきたのでhopeという表現が弱かったのかな?となんとなく思うのですが、何と言われてるのかイマイチ理解できていません。 また、それに対する使いやすい返事も合わせて教えて頂けると勉強になります!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
![noname#175206](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_6.gif)
その他の回答 (2)
- bonehead11
- ベストアンサー率20% (6/29)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
関連するQ&A
- hope, hopefully
下の3つのニュアンスの違いがありましたら教えてください。一番よく目にするのは1)ですけど、使われ方に違いはありますでしょうか。 1) I hope to see you again soon. 2) Hopefully I can see you again soon. 3) Hopefully I will see you again soon. よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語訳お願いします!
海外の友人から以下のようなメールを貰ったのですがどのようなニュアンスか 分からず困っています。 「It's always nice to see you do I hope I can see you again sometime. 」 see の後のdoはどのような意味でしょうか。 またI hope~の文は「またお会いできること楽しみにしています」かと思いますが 前の文との関係性がいまいち分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- 友達からのメールです。意味を教えてください。
ちょっと木になっている人からメールが来ました。 下記の意味、どういう意味でしょう。。。いい意味ですか? I will always consider you a great friend. I hope to come back soon and see you again! 教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 命令形なのでしょうか?
Hope to see you again. 『また会いたいね~!』と言う意味だと思っていたのですが、動詞の原形が前にきているので、もしかして『命令形』なのでしょうか?となると、意味はどうなるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- hopeの文型
次の英文の空所にhopeを補った場合、不適当なものはどれか?で選択肢は I( )to see you again. I( )you to attend themeeting. I()hope that myson will become adoctor. I( )it will not raintomorrow. で、正解はI()you to attend themeetingです。○はIhope toVとIhope thatで×がIhope A to doで、want型は取れないそうなのですが、wantはtoVをとり、×もtoVをとるんですが、Aがなければいいという解釈でいいんでしょうか?教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- Hope to hear from you. これって??
こんにちは。 さっそく質問なのですが、タイトルにもある通り、 Hope to hear from you. という文について質問です。 これって意味はすごくわかるんですが、 I が抜けていますよね。 I hope to hear from you. Hope to hear from you. この二つには、どういうニュアンスの違いがありますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- hopeとwantについて
ネットで色々調べてもわからなかったので教えてください(>_<) 1.We hope to see you soon. 2. We want to see you soon. 1のhopeと2のwantを比べるとhopeの方が客観的で、 それほど「望み」を前面におし出していない。 とありました。なぜ客観的と言えるのでしょうか?? お願いします(>_<)教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
- 英文教えてください。
1.将来何になりたいですか。 (to be want you what do) in the future. 2.またすぐにお会いしましょう。 (see hope you to I) again soon. 上記2問のカッコの中の単語を並べ替えて教えてください(__)
- ベストアンサー
- 英語
- 何をどう質問すればよいのかも分からないのですが。
何をどう質問すればよいのかも分からないのですが。 並べ替えの問題で、不要な一語がある。というものです。 (again/we/hope/soon/meet/hopes/I/will/that) 自分は I will hope that we meet again soon. としたのですが、 解答では I hope that we will meet again soon. となっていました。 「will」を 「I」の後ろか「we」の後ろかで迷ったのですが、どちらなのか分からず、「I」の後にしました。あえて理由をつけると、「will hope」にすることによって、「会いたいと思います」と「思います」の部分に意思未来の意味をつけるのでは?と判断したからです。それとまだ『時制の一致』は習っていないのですが、それとも関係があるのでしょうか。 また、正解の文を訳すとなんとなるのかも教えてください。 質問の内容がうまく説明できないのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 先日購入したエレコム製インナーイヤホン「EHP-DF10IM」の音が出ません。
- USB-C接続で繋げてもスピーカー設定を試みても音が鳴りません。
- 通常のインナーイヤホンとして使用する方法を教えてください。
お礼
ありがとうございます。 勉強になりました。