• ベストアンサー

英詞を聞き取って下さい!

Def Techの新曲"BOLERO"のサビ冒頭の英詞がどうしても聞き取れないです! ほんの1~2センテンスなんですが、いかんせん癖の強い発音で… 英語圏の友人に聞いてもらったところ、十回聞いても苦戦してました。 なんとか聞き取っても、いまいちmake senseな文にならないと言っていました。 訛りの強い英語を聞き慣れている方、耳に自信のある方、ぜひお願いします。 下記で聴けます。※冒頭部分です。 http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=K8v6jTKJfnA itunesでも試聴できるかと思います

noname#196322
noname#196322
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bigt623
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

少しだけ曖昧な部分がありますが。 it makes it our house we keep walking on and you're in this feeling something new and so strong 今はまだ葉に落ちるたった一滴の希望 一人からまた一人へ僕から君へ伝わる やがて地球の裏側までつながるぼくらのworld

関連するQ&A

  • 英詞チェックしていただけませんか?

    大変恐縮ですが、 自分なりに頑張って英語の作詞に挑戦してみました。 近くに英語をチェックしてくれる方がいないので、 もしよろしければチェックしていただけませんか? これを発表する日が迫っているので、できれば早めにお願いします。 Brownie I said yes You said NO This is the game of love between us Feel my pain Feel what I feel I wanna ask you why you left me alone I did my best but you didn't do so. I gave everything but you gave nothing What's wrong with you? Am I wrong? I'm thinking of you so much that I can't fall asleep... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to ready for meet again... The sun going down,the moon lights the town The loneliness attacks me and makes me sad "I'm alright,I don't care." said while watching TV though which was just a bluff Don't you know why I want you? That's not only your looks but all of you Gimme your love Gimme your kiss I'm thinking of you so much that I can't fall asleep... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to ready for meet again... Some birds in the sky are looking down on me as if they show off their freedom Gimme your love Gimme your kiss I suspect that you start to love someone else! No no no... Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never look back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to love you again Oh,what is true love? I'm gonna crazy if you never come back Oh,what is true love? I'm trying to be a better man to love again and again Oh,it's time to go... Oh,it's time to grow... 何かおかしいところなど、アドバイスよろしくお願いいたします。

  • 英詞の弾き語り

    今度、初めてライブハウスにてライブをしたいと思っています。 私は、ギターで弾き語りをするのですが 曲の歌詞は全て英詞です。 そこで、気になるのは 英詞で歌っても意味が伝わらないのではないか?聴いてもらえるのか?ということです。 初めてのライブなので、うまく演奏出来ないだろうしそんなこと気にしてても仕方ないと思うんですが… 日本語の曲も作ってから、ライブしようかなと思っています。 ライブをよく見に行かれる方、音楽に日本語も英語も関係ないでしょうか??良ければご意見お聞かせください!

  • 英詞チェックをお願いします!

    こんにちは。 すみません、僕はバンドをやっているのですが、 この度英詞の曲を作りました。 もしよろしければ、間違いがないかをチェックしていただけないでしょうか? よろしくお願いします!! Sandglass Of Azure Blue How did I walk from the dreamland? Although I never see it straight The transparent truth we know breaks down What should I search to get back your smile? Ain't no mistake in our memories we've shared So why have I left there,the storm raging You can't find yourself in such a lonely world Whatever happens to you... Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotions-love,hate,fear,sorrow and happiness Oh,my turn will come on That depends on me Wake up to find myself lying in bed Feel bad and wanna disappear into the fog I really cared about you,thinking to myself Oh,what she used to be made what I am now You can't find yourself in such a lonely world Tell me the truth you've hidden...from me! Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotions-love,hate,fear,sorrow and happiness Oh,my turn will come on That depends on me Shout it out! I'm just a merchandise in a showcase all sneers Not having any emotionn...Just change your mind Like a heaven is this world Everybody wants to scream Why don't you make your dreams come true? Take your chance Oh,my turn will come on That depends on me

  • 英詞の曲

    オリジナル曲を作っています。英語詞の曲を作りたいんですが皆さんどうやって作っておられるのでしょうか?やはり英語ができないと無理ですかね。。。

  • カラオケ音源について

    今度部活で、「ドレミの歌(Do-re-mi)」・「A whole new world」・「ひとりぼっちの晩餐会(Be our guest)」を英語で歌うことになりました。その為、全曲のカラオケ音源を探しています。 「Be our guest」については、CD「東京ディズニーシー (R) ディズニー・ア・ラ・カルト」というのに収録されている様なので・・・・すか??30秒前後の試聴ではどうも分からないのですが、多分カラオケというか、オーケストラバージョンで声は入っていなかった様に聞こえました。もしこのCDをお持ちの方いらっしゃいましたら、それに合わせて歌えるくらい原曲に近いのかどうかも教えていただきたいです。 ドレミの歌は、色々なアレンジ(?)が有ると思いますが、出来れば「サウンド・オブ・ミュージック」に使われていた物に近いカラオケ音源(http://www.youtube.com/watch?v=bkicihq2RnM&feature=related)が嬉しいのですが、無ければどんなバージョンのカラオケ音源でも構いません。 「A whole new world」のカラオケ音源はYoutubeなどに結構上がっているので、ディズニーのCDに収録されているのでしょうか?CD名を教えてください。 長くなってすいませんでした。自分でも調べますが、既にご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

  • 英詞で歌うグループの経歴。

    こんにちは。 今回はちょっと気になったので質問してみます。 一応自分でできる限り調べたのですが、イマイチ納得の得られる答えを得られなかったので、ご協力お願いします。 私の疑問は、「どうして英詞を作れる(歌える)のか?」ということです。ちなみに、日本語詞の中で、サビやコーラスの部分だけが英詞、というものは覗きます(浜崎あゆみ、倖田來未など…) 例えば、 ELLEGARDENならば、ボーカルの細美武士さんが神田外語大卒であり、アメリカのサンフランシンスコ(…ロサンゼルス、ニューヨークと、これもまた色んな説があったのですが)で働いていた経験があるから、英語が堪能。よって、歌詞はほとんどが英語。 のように、経歴(というか、英詞が多い理由)が知りたいです。 今のところ私が知りたいのは、 BEAT CRUSADERS POLYSICS ストレイテナー 椎名林檎(英詞曲がわりと多いと思うので…) また、これは広島限定になると思うのですが、 SIDE AQCEL です。多分もっとあったと思うのですが、今この段階でぱっと出てきたのはこのくらいでした。公式サイトにはメンバー個人の経歴は載ってませんし、そのアーティストさんのブログなどを見ても洋楽好きが多いから、英詞が書けるのかなぁなんて思ったりしますが、海外ツアーをただ歌いに行くだけでなく、現地の人たちとの交流も大いに楽しんでるようなので(特にビークルやPOLYSICSなどは)英語が堪能なのかな、またどうしてそんな堪能なのか、と思ってしまいました。 ファンの間では「常識だよ!」ということもあるかもしれませんが、何せロックの世界に足を踏み入れたばかりなので…。 上記以外のアーティストであっても、インディーズやいわゆるマイナーと言われる方々には英詞が多いように見受けられます(偏見だったら申し訳ありません)ので、是非英詞アーティストを教えて頂けたらと思います。もちろん経歴も!歌は聴いたことはないけど、音楽雑誌などを読んでるので、アーティストの名前だけならわかると思いますので。 長々と乱文失礼いたしました。 急いでませんので、お暇があるときにでもよろしくお願いします。

  • 女性ヴォーカルで英詞の曲

    女性ヴォーカルで歌詞が英語の曲で、オススメの曲があれば教えていただきたいのです。 好みとしてはPS2のゲームソフト「ペルソナ4」の主題歌、 「Pursing my true self」がヴォーカルさんの声質も作曲者さんもかなりツボにきました。 他にも「Reach out to the truth」や「heaven」など、この作品中の曲はかなりよかったです。 こんな感じで、ピアノやサックス主体でちょっと影のある感じだけども、 歌詞が速めで爽快というか、テンポのいい曲…ありますでしょうか。 一応国内アーティストカテにしましたが、洋楽でもかまいませんので、宜しくお願いします。

  • インディーズに詳しい方(英詞バンド)

    NHKFMでいいな、と思った曲があるのですが、バンド名、タイトルがわからず困っています。もし宜しければご協力お願い致します。 ・ビートクルセイダーズ「LOVEPOTION #9」のような雰囲気で、バンドがエルレガーデンのようにもっと重め(メロディはそう似ているわけでもないのですが)。コーラスがビークルに似ている。 ・時間は3分弱程(かなりテンポは速いです)。 ・外国人が何かを叫んでからイントロに入る。 ・最初のサビ「I don't know~evreryday」曲の最後「~forever」(全て英詞です) ・タイトル?「ザ ナイト ウィザウト ノーザン ナインティーン」  コレに関してですが、多分最初聴いたときにDJの曲紹介を走り書きしたものだと思われます。でもコレがタイトルかバンド名か、両方なのかわかりません。まず文法的におかしい上に、スペルなども自信がありません。「ナインティーン」とありますが、歌詞の中には「フォー エイティーン」と聴き取れる単語があります。 主観なところもあり、こんなわかりにくい条件ですが、もしかした、と思われる方がおられましたらよろしくお願い致します。

  • 英詞 "What Am I Waiting For?"

    Heidi Newfieldという人の歌で、 "What Am I Waiting For?" という曲の歌詞の中に、 "Well I'm 5 years in to a 2 year plan" という歌詞が出てきます。 これは、 「2年の予定だったんだけど、もう5年目だ」 みたいな意味で正しいでしょうか? 解答宜しくお願いします。

  • 詞が把握出来なくて困っています。英語の得意な方、英詞の翻訳

    詞が把握出来なくて困っています。英語の得意な方、英詞の翻訳 お願いいたします。 Oh They tell me That in to each life Some rain has sure gatta fall They tell me He that every body Has sure nuff cried some time It know if some rain If some rain has gat fall Oh every body And I've had enough rain in my life And I'm sure glad like that I've got a little love around me To keep the rain off mine And I believe this And I believe because On the other night Tell lay sleeping I keep I held you I held you in my arms But when I woke up And found out I was mistaken You know that I,hung my Hung my he head and cried You are my sunshin You sure make me happy baby Oh when the sky'a are agray And you'll never know How much I need you I don't wont to take my sunshine You told me once you did that you really love me And no one else could ever come between But now you're thinking about leaving me For another Leaving if you do you know you're gonna shatter Everyone my dream Becouse baby! you're my sunshain You sure make me good and happy Oh when the sky's are agrey And you never know how much I need you I don't wan't to take my Baby don't take my You promise me that you never leave me You are gona might good light Don't never take it away