- ベストアンサー
英訳お願いします。
以下、英訳お願いします。 たくさんのコメントありがとうございます。 私は英語が苦手なので個別返信できなくてごめんなさい。 ↓ これは以下英文で通じるでしょうか? Thank you a lot of comment. I'm sorry I can not reply individually so not good at English. よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thank you for a lot of comments. I'm sorry I cannot reply respectively because I'm not good in English.
その他の回答 (2)
- kemono_003
- ベストアンサー率38% (14/36)
回答No.3
超ブロークンで行くと... I APPRECIATED 4 ALL MESSAGES 2 ME. IM AFRAID I CANT REPLY 4 EACH PERSON COZ MY ENG IS NOT WELL. SORRY !! あぁ~叩かれそう( ´Д`)
質問者
お礼
回答ありがとうございました。
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2
なんとか通じるとは思いますが、明らかな文法的ミスもちらほら。 Thank you for a lot of messages. Sorry, because of my poor English, I cannot reply to each message. もっと簡単で日常的な表現を使った方がいいですよ。
質問者
お礼
回答ありがとうございました!
お礼
回答ありがとうございました!