• ベストアンサー

伊語のaが英語のaやadに似ている気がするのですが

伊語のaが英語のaやadに似ている気がするのですが各国語の繋を重視した本はあり枡か?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

   A は下記のように、牛の角を逆さにしたのがこの文字の始まりだそうです。    http://ja.wikipedia.org/wiki/A     音は日本語の「ア」のような音で、ギリシャ語やラテン語でも使われ、イタリア語でも「ア」に近い音です。おなじアルファベットを使う英語では、母音が多く、ラテン語の5文字では足りないので、     fad  [fæ'd]  ファッド  「流行」     fade  [feid]  フェイド  「消える」     father  [fɑ'ːðər] ファーザー 「父親」 など、少なくとも3役をさせられています。 「父親」の「あ」が一番イタリア語の a に近いです。  >>    伊語のaが英語のaやadに似ている気がするのですが各国語の繋を重視した本はあり枡か?     下記などがご参考になるかと思います     http://hiramatu-hifuka.com/onyak/onyak2/zibo-1.html  

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • NHK ラジオ語学番組のまいにち*語のロシア西仏伊

    NHK ラジオ語学番組のまいにち*語のロシア西仏伊独語をダウンロードで聞いていますがどの順序で聞くのが一番いいでしょうか?伊語のaが英語のaやadに似ている気がするのですが各国語の繋を重視した本はあり枡か?

  • 「足がつる」-英語/伊語でどう訳しますか?

    いまいちわからない(通じない)のですが、「足がつる」現象のことを、英語または伊語でどのように言う(書く)のでしょうか。 また、ふくらはぎのつりではなく、骨側(?)のつり、あくびをした際に喉をつってしまった・・・このような体験談をしてる最中に疑問になりました。宜しくお願いします!

  • 独語、仏語、英語、伊語にも雲の俗名はあるのでしょうか?

    日本語には「雲」といっても、国際的に決められた「高層雲」「巻層雲」等の言い方の他に、「いわし雲」「ひこうき雲」「ひつじ雲」「おぼろ雲」などの俗名がありますが、独語、仏語、英語、伊語にもこのような俗名はあるのでしょうか?それとも「雲」なら「雲」という言葉しかないのでしょうか。 また日本語は、外国語と比べ、ボキャブラリーが多いのでしょうか? ご回答宜しくお願いいたします。

  • 伊語・西語の楽曲おすすめ

    最近洋楽に興味が出てきました。 あえて英語ではなく、イタリア語やスペイン語の響きが好きなので、それらの言葉で歌われている洋楽でおすすめのものがあれば教えて下さい。 好みの曲の傾向としては、 どちらかというと男声。 あまり激しくないもの。(エレキギターがギャンギャン鳴っているような、ヘビメタやごりごりのロックはあまり好きではありません…が、明るい・楽しい・穏やかな雰囲気の曲は好きです。) 今のところ知っている曲で気に入っているものです。 「 Il Libro Dell' Amore 」  2CELLO feat.Zucchero  伊語 「Bessos」 El Canto del Loco 西語 「Somos familia」 Alex Ubago 西語

  • ラテン語:a continentia ad me plenum

    ラテン語を勉強していらっしゃる方のご意見をお伺いしたいです。 作品の中で使う予定があり、以下のようなラテン語作文を致しました。 「a continentia ad me plenum」  ※a+奪格=「~から」(from)  ※continentia=奪格・名詞(女)/continentia,ae,f. 「謙遜」  ※ad+対格=「~へ」(to)  ※me=対格・代名詞(仮に「私」は男だとします)  ※plenum=対格・形(me(男)を修飾)/plenus,a,um 「満ち足りた」 以上で、「謙遜から(出発し)、満ち足りた「私」へ(向かう)」 という意味を出したいと考えているのですが、 (英語でいえば「from A to B」くらいの意味です) 文法ミスや、そもそも「a~ ad~」の文は不適切だという指摘は ありますでしょうか? ※なお、本当は「この」節制から~としたいので、  「hac(「この」女性奪格)」を入れたい  のですが、字数制限上無理なのであきらめています。 私も昔はラテン語を勉強しておりましたが、勉強していたのが 昔であることと、ラテン語の「ニュアンス」がわかるほどに 勉強したわけではありませんでしたので、質問させていただきました。 よろしければご指導いただけませんでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • AD-awareの日本語化ありませんか

    AD-awareを利用したところ、必要なプログラムまで削除されてしまいます。 画面を見ても英語のため、どのよう利用したらいいのかわかりません。 日本語化のバッチがあればいいのですが、又は日本語の解説書があれば教えてください。

  • 英語なんですが、日本語で正しく・・

    英語の sale ad gustum というのは日本語で何と言いますか? saleは普通に、販売という意味合いで使われています。 ad gustum はラテン語からきていて、 to one's taste 好みにかなって、気に入って という意味ですね。 合わせると「カスタム販売」とかそういう感じでしょうか?? 正しく訳したいので、確信のある方お願いします。

  • Ad-awar日本語版

    Ad-awar SE Personal が英語なので、スパイウェアが出たときやアップデートのとき不便に感じています。 Ad-awar SE Personal 日本語化パッチの配布は終了したということですが、もう入手はできないんでしょうか。 もしくは、日本語版ってあるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • SHIPをDOCKにする問題を仏語伊語西語葡語で

    ORDERをCHAOSに変えたり、 SHIPをDOCKに変えたりといった感じで、 これらは英語ですが、 仏語・伊語・西語・葡語で、同じような問題を お教えください。 例: ORDER OLDER ELDER CIDER CODER CODES CORES CORPS COOPS CHOPS CHAPS CHAOS

  • 英語のAはどうして「エイ」と呼ぶ

    当たり前すぎる質問に思えるかもしれませんが、謎です。 英語のアルファベットは もとはラテン語のアルファベットでしたね。それで、ラテン語ではAは「ア」です。 そして、英語以外でも世界でもっとも多くの言語に使われている文字でもあります。 しかし、英語だけを勉強していると なかなか気づきませんが、Aはフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語でも「ア」とか「アー」と呼びますが、英語だけが「エイ」という変わった呼び方をします。 確かに、英語でも基本的な音価は「ア」ですが、 このAの英語読みの特異性は どこから来ているんでしょうか?その他に、 I、E、Uも 英語独特ですね。

このQ&Aのポイント
  • ScanSmartでのカスタム設定が反映されない問題についてです。
  • GT-S660の利用環境やOSも含めて、詳細な情報を提供しています。
  • 購入したばかりの製品なので、勘違いの可能性もあると述べています。
回答を見る