• ベストアンサー

台湾の人々が見るページ

prtconfの回答

  • ベストアンサー
  • prtconf
  • ベストアンサー率50% (1/2)
回答No.1

台湾人がよく見るページはYahoo!です。 http://tw.yahoo.com/ ここからチャットソフトをダウンロードして、現地の台湾人に仲良く喋ることができます。 http://tw.messenger.yahoo.com/

noname#152748
質問者

お礼

ありがとうございます。 早速チャットしてみます!!

関連するQ&A

  • 台湾からの義援金が、なんとついに120億円を突破!

    【大震災】台湾からの義援金が120億円を突破 台湾の馬英九総統は、台湾で東日本大震災のために集まった義援金が40億台湾ドル(約120億円)を突破したことは、 日本と台湾の間にある深い感情の表れだと語った。聯合早報網が伝えた。 馬英九総統は、これまでに義援金40億台湾ドル(約120億円)と救援物資500トン以上が集まったことを明らかにし、 「台湾の人びとの日本への深い愛を示し、日台関係において双方の感情がどれほど深いかがよく分かる」と語った。 馬英九総統はさらに、「日本と中華民国は断交して40年近くになるが、数多くの具体的な政策をとったことにより日台関係は改善し、 日台双方が特別なパートナー関係であるとの位置を固めることができた」と指摘。 さらに、台湾故宮博物館にある国宝を日本で公開することを実現したいと表明した。(編集担当:畠山栄) ソース サーチナ 4月9日(土)16時10分配信 台湾総統「台湾からの義援金は日台間にある深い感情の表れ」 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110409-00000016-scn-cn こんなにまでだと個人的にもなにかお礼したくなるよね? 日本は国として正式にお礼を述べていないそうだけど 中国にはお礼しても台湾は無視とかそんなんでいいのかな? ありがとう台湾!

  • 中国語(台湾語)に翻訳してください。

    この度の大震災で台湾から沢山の義捐金をいただいたと聞きました。 8月に台湾に一人旅してくる予定なので、その道中に出会った台湾の方々にお礼できたらと思っています。 そのときに「五円玉を付けたストラップ」を渡そうと思っています。 渡すときは下記の言葉をメモに書いて(中国語で)見せようと思っています。 「私は日本人です。今回のあなた方の沢山の励ましと、多額の援助をしてくれた事を絶対に忘れません」 「日本のお金で縁起のよい小銭です。持ってると「ご縁」があると言われています。よろしければもらってください」 「」を翻訳してほしいです。

  • 東日本大震災と台湾

    2011年3月に起きた東日本大震災で台湾の方がたくさんの支援をしてくださいました。 とても小さな国なのに、その募金額は一人頭で数えると相当な額になると聞きました。 世界でもこんなに日本を慕ってくれる国はないように思いました。 でも、日本の国交は、中国に遠慮して、台湾とは活発にできません。 それでも、台湾の人が 「日本が台湾よりも中国を優先するのは仕方の無いこと。台湾は小さな国です。それでも、わたしたちは日本が好きです」とYouTubeで言っていたのを見て涙が出ました。 YouTubeで「東日本大震災  台湾」と検索するとたくさんの応援メッセージを見ることができます。 どうやったら台湾の方々に「本当にありがとう!」とお礼ができますか? できるだけ多くの台湾の方にお礼がしたいのですが、効率良くできる方法はありますか? あとは、個人的に旅行にいくくらいでしょうか・・・。 その時にもお礼をしたいのですが、どこに行けばいいのか・・・。 知恵のある方、お願いします!

  • 支援感謝日本人6人から泳いで台湾へ台湾政府が歓迎式

    震災支援に感謝して日本人6人が沖縄から泳いで台湾へ。なんと台湾政府が歓迎式を開催 ★110キロ泳ぎ台湾に到着 震災支援に感謝  【蘇澳共同】東日本大震災後、多額の義援金などで 支援してくれた台湾の人々への感謝を伝えようと、被災地の東北3県の知事の メッセージを携え、17日に日本最西端の沖縄県・与那国島を出発した 青年6人が19日、約110キロを泳ぎ切り、台湾北東部・宜蘭県蘇澳の海岸に到着した。  台湾側からも100人以上が沖合まで泳いで出迎え、上陸後に宜蘭県政府が歓迎式を開催。  日本側の6人は17日朝の出発後、約30分ずつ交代で泳ぎ、 医師ら約10人が乗った船が伴走して、流れの速い黒潮を横断、約50時間かけて到着した。 沖縄タイムス http://www.okinawatimes.co.jp/article/2011-09-19_23660/ 動画 http://www.youtube.com/watch?v=PyzALj5j3ac 暗いニュースが多い中でこれとってもいいニュースだと思わない? TVや新聞で大々的に報道されていいと思うんだけど実際にはどうなのかな? 小さな台湾が最大の義援金をくれたのに日本の台湾への扱いもっとよくするにはどうしたらいいと思う?

  • 「けた外れの支援だ」 台湾の義援金が100億円突破

    【大震災】「けた外れの支援だ」 台湾からの義援金が100億円を突破 親日ぶり示す 【台北時事】台湾当局のまとめによると、東日本大震災の被災者への義援金が1日までに、官民合わせて計100億円を突破した。 米国が赤十字を通じて集めた寄付が3月30日現在で約99億円。人口が約14分の1の台湾が同規模の義援金を集めたことは 「桁外れの支援ぶり」(日台関係者)で、台湾人の親日ぶりを端的に示している。  台湾では大震災発生直後から被災者支援の輪が広がり、外交部(外務省)が震災発生当日に1億台湾ドル(約2億8500万円)の義援金を送ると表明。 同月17、18の両日にはテレビ局などがチャリティーイベントを開催して寄付を呼び掛け、これまでに約9億台湾ドル(約25億6600万円)を集めた。 同部が把握していない寄付も相当程度あるとみられ、実際の金額はさらに多いとみられる。(2011/04/01-15:22) http://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2011040100738 本当に台湾はありがたいよね この感謝はどうやって表せばいいのかな? 日本としてはどうするべきだと思う?

  • どうして、韓国は台湾の事を非常に意識するのですか?

    韓国政府もメディアも表立っては、台湾の"た"の字も言いませんが、内心は、非常に台湾の事を意識していると思います。 韓国の一般国民は、台湾に関する情報に触れる事がないので、台湾に関して無知ですが、留学などで外国に出た人達は段々と台湾に関する情報に接するようになり、台湾の事を意識しだし、最終的には台湾コンプレックスを抱く人も出てきます。 確かに戦後の台湾は世界の孤児と言われながらも、着実に経済大国の道を歩んできました。 アジア通貨危機の時でも、ほぼ、台湾だけが、何の影響もありませんでした。 そして、東日本大震災の時には、民間だけで200億円を越える義援金を日本へ送りましたが、これはとても韓国にはマネできないことです。 震災後、韓国は理由をつけて日本への義援金をケチりましたが、これは義援金の額を台湾と比較されるのを嫌がったからと言われています。 確かに、台湾の義援金の額と比較されると、韓国の義援金の額は見劣りします。 近年、日本では台湾に関する情報がどんどん増えてきています。 そうなると嫌でも、日本人は台湾と韓国とを比較するようになり、韓国としてはこのような状況に対してあせりを感じると思いますが、その一方で、台湾の日本での発言力が高まり、韓国がこれまで付いてきた嘘がばれるかも!?という不安も抱えているかもしれません。 やはり、韓国としては台湾の台頭が都合の悪い事で、それで台湾の事を非常に意識するようになったのでしょうか? 今後、日本での台湾の台頭が続けば、韓国の立場はどのようになるのでしょうか? 事情通のみなさんは、どのように考えますか?

  • 台湾を「ヨイショ」する理由

    日本人が何かと理由をつけて、台湾を「ヨイショ」する理由とは、どのようなものが考えられますか? (すでに多くの人々が理由として挙げているため、先日の震災にたいする多額の義捐金については回答に含めないとする。) かなり前に、外国に「つながり」をもつ日本人という立場で、このようなやりとりを経験しました。その内容を、要約してみました。 わたし: なぜ、日本人は台湾に好意をいだくのか? 回答者: 親日だからだ わたし: 中国共産党や韓国の政府との関係が悪化していることが、真の理由ではないか? 回答者: そのとおり、だからこそ、友好関係にある台湾との関係は重要だ わたし: 日台間には、領土問題が存在しているが、それについてはどう考えているのか 回答者: 問題の進展によっては、台湾を特ア扱いするかもしれない わたし: 中国大陸や朝鮮半島との関係が良くないので、台湾にすがっているだけではないか 回答者: そんなことは、基本的にはない、台湾との関係が悪化することは考えられない わたし: それは、絶対に保証できることか 回答者: 絶対に保証できるものではないが、台湾との関係は悪化しないと思う わたし: では、中国や韓国との関係については、日本人の努力が重要ではないか 回答者: それは少し違うと思う

  • 【翻訳】台湾の皆様に震災義捐金感謝の意を繁体字

    台湾に旅行します。 縁もゆかりもございませんが、この度の震災義捐金においては 台湾こそが真の友になりえる国だと確信いたしました。 「私は日本人です。 皆さんにお礼が言いたいです。 日本の大地震の時に、たくさん募金してくれてありがとう。」 という感じの文言の入ったTシャツを着て観光したいと思っています。 ひとりでも多くの人たちにありがとうと伝えたいのです。 一応翻訳ソフトなどを使って自分なりにやってみましたが あってるのか分からないので、どなたか正しく翻訳お願いいたします。 直訳というよりは、より台湾の皆様により伝わる感じにしてくださるとうれしいです。 很多的義捐錢對大地震在日本。 謝謝 我是日本人。

  • 台湾の掲示板を教えてください!

    台湾が東北の震災で140億円寄付してくれたので、お礼を言いたいんですが、台湾の人がよくみる掲示板を教えてください。 翻訳掲示板みたいのがあればいんですが、台湾のはないようでした。 2chのような大きな掲示板の場合は、日本のことが話題になる板を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 中国語に翻訳してください。早急にお願いします><

    この度の大震災で台湾から沢山の義捐金をいただいたと聞きました。 8月に台湾に一人旅してくる予定なので、その道中に出会った台湾の方々にお礼できたらと思っています。 そのときに「五円玉を付けたストラップ」を渡そうと思っています。 渡すときは下記の言葉をメモに書いて(中国語で)見せようと思っています。 「私は日本人です。今回のあなた方の沢山の励ましと、多額の援助をしてくれた事を絶対に忘れません」 「日本のお金で縁起のよい小銭です。持ってると「ご縁」があると言われています。よろしければもらってください」 「」を翻訳してほしいです。よろしくお願いします。