締切済み

英語から日本語に訳してください。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.7335591
  • 閲覧数27
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 25% (3/12)

what would you done when you seen me at the frst time?? :)

という文です。

メールで送られてきた内容の一部です。相手は英語圏の方でなくドイツ語を母国語としている方なので、文法的にも間違っているかもしれません。

よろしくお願いします。

回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 49% (5033/10252)

What would you do if you saw me at the first time?

と言いたいのでしょう。

「もし初めて会ったらどうするつもり?」
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ