• ベストアンサー
  • 困ってます

英文から和訳をお願いいたします。

先方へ送ったメールに対して回答が来たのですが、Web翻訳では限界があるようです。 どなたか英文から和訳をお願いいたします。 ▼先方へ送った英文の内容 はい、私の家族は元気です。 10ヶ月の次女は、非常に迅速に動き回る。 毎日、私と妻は4歳と10ヶ月の娘を追いかけて走っています。 だから、私と私の家族はとても元気です。 ▼先方からの回答 So that is how you stay to thin and healthy Is running after your daughters!!!! Take care

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数82
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15273/32957)

So that is how you stay to thin and healthy  「なるほどそれで痩せて健康なんですね」 Is running after your daughters!!!!                 「お嬢さんを追いかけていらっしゃるから」 Take care                                                       「ではお元気で」

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

素早い回答をいただき、ありがとうございました。 意味がよくわかり助かりました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

<訳例> それじゃあ、ほっそりして健康を保つ方法はお嬢さん達を追いかけることなんだ!!!! 気をつけてね。 ☆完全な文ではないように思います。 So how you stay thin and healthy is running after your daughters!!!! Take care. と言いたかったのでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありがとうございました。 こちらの和訳のほうがシックリきましたが、最初の回答者へ返信してたので気づきませんでした。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文和訳 急いでます

    1,How would you like your steak?………Medium,please. 2,I'd like the green salad and the onion soup. 3,Would you care for something to drink? 4,Can I take your order? 5,We are out of hot dogs now 6,I'll take a hamburger. 7, Is that for here or to go? 8,Anything to drink? 9,May I have the cheak,please? 10,I'd like to buy a scarf for my mother. お願いします すべて英文和訳お願いします

  • 英文の和訳を至急お願いします。

    次の英文の和訳を至急お願いします>< In japan,businesses like to foster team spirit,so workers are encouraged to go out together to eat and drink.Students or groups of friend like to do things with large numbers of their friends not only because they find it more fun.It may seem curious to Americans,but we feel that there is a lot of freedom in groups.We can blow off steam,drink a little too much,and someone is there to take care of us.Plus,within groups,women and man are freer of social restrictions that would hinder them if they were alone. Japan is a small country with a large population.Our whole social mechanism is set up to swiftly and efficiently handle large groups.It works for us. 明日テストがあるので。。。 良い回答お待ちしております。

  • この英文の意味がわかりません

    この英文の意味がわかりません 全文:"Please. They're the gatekeepers of this entire community. The community your daughters and I would like to remain a part of? This is my one chance to go before the firing squad and plead for a stay of execution." *"go before the firing squad" *"plead for a stay of execusion" ↑この二つの文の意味を教えてください。

  • 簡単な英文の和訳をお願いしたいのですが、どなたか英語に明るい方、よろし

    簡単な英文の和訳をお願いしたいのですが、どなたか英語に明るい方、よろしくお願いします!! 自分でやってみたものの、自信がないので答え合わせをしたいので… 全部で四問あります。 出来たら早目の回答希望です!よろしくお願いします。 (1)Like the increasing millions of Americans who regularly follow a vigorous exercise program,i know that working out makes me feel good. (2)But,there is an added enticement you may not be aware of,keeping healthy may save you insurance dollars as well. (3)The paradox the automobile has thrust upon us is that liberation is bondage. The automobile has made it possible,literally and figuratively,togo anywhere,to be anyone. (4)The car has provided afast,efficient,adaptable,identifiable engine of foward(and upward)mobility,and as such it becamean important cultural symbol system,a language practically everyone spoke.

  • 英文の添削をお願いします

    日本語に合わせて英文を作ったのですが、添削をお願いします。 1.わざとやったの? Are you intentional? 2.この現場でのコンセプトは何ですか? What is the concept in this constraction? 3.以下の点線を切り取ってご使用ください Use cutting the dotted. 4.それを心の糧にする be nourishment for the soul. 5.take me tonight 今夜私を連れてって? ご回答お待ちしております。

  • 個人輸入の英文の和訳宜しくお願いします。

    http://www.myvitanet.com/ こちらのサイトでサプリメントを注文したのですが 3週間経っても発送の連絡がありません。 問い合わせたのですが返信はないです。 注文受付メールに Due to our very low prices and heavy demand, your Biofreeze order may take 3-5 weeks to ship out. We appreciate your patience. Other items on your order may ship out earlier. とあります。 翻訳機で訳してみたのですが、コレは3~5週間待てということでしょうか? あと、もう1度問い合わせてみようと思うのですが http://www2.myvitanet.com/help/contact_us.cfmのページの 「Ask a Question」を選び、 TopicはExisting OrdersのTracking Your Ordersを選び 英文は My name is ○○. When is dispatch? Please contact me. でよろしいでしょうか? ご回答宜しくお願いします。

  • 次の英文あっていますか?

    友達のお父さんが亡くなり、その後お母さんが精神的に参ってしまっていると連絡があり、その人へ出すメールなのですが、 ●They say time heals everything; It's truth. But best way is always someone with her and talk. Don't let her alone and stay at home. If your house is near downtown, it's good thing someone try to take her go ourside little by little. Please take care of your mon. 時間が癒してくれるって言います。それは本当だと思いますが、一番言いい方法は、いつも誰かが彼女の傍にいて話かける事です。一人で家にいさせる事はいけません。 もし、貴方の家がにぎやかな町にあるのなら、少しづつ外出させるのもいい事です。お母さんをお大事にしてください。 Don't ~と書くより何か言い書き方ないでしょうか?

  • この英文、訳して下さい

    私がokwaveで先ほど質問したら、英語の回答が返ってきました。 この英文の意味を知りたいので訳して下さい。 大体で構いません。よろしくお願いします。 One should always believe in eat as much as you require and stay healthy. It is good to eat if you want to live. However, if you believe in living for the sake of eating as much as you can, it isn't good. One should always remain fit and healthy. For remaining healthy and fit, you need not go to the gym always. One can easily try the apps from the Play Store. However, the moment you open your play store you will immediately be loaded with apps. How to choose which are the good ones which aren't? Well you can do that from here- Top 10 Health Apps for Android

  • 「インフルエンザに気をつけてください」はどのように言いますか?

    「インフルエンザがはやっているので、(移らないように)気をつけてください。」というの外人の友人にメールで伝えたいのですがどのように言ったらよろしいでしょうか。自分で考えた英文は以下のとおりです。 The flu is going around. So please take care of yourself. よろしくお願いいたします。

  • 和訳をどなた様かお願い致します

    Everyone is ok here as well! Thats one thing about life we all are getting older so we just have to ride life until the wheels fall off lol! i know your parents are healthy so don't worry so much. One thing i learned from my dad passing on is... make sure you love them as much as you can while they are still here and everything will be ok! Im getting old too but we still look good hahaha! ill send you a picture of me so you can see lol. You send me one too. Im really sorry i haven't checked on you in a while to see how you doing i feel bad for that because you are a good friend and a good person ok. Take care be safe... send me a picture ok peace.