- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:下記の内容を英語に訳して頂けませんでしょうか?)
問題なし!購入履歴と評価で証明!遅れた配送で非常に迷惑
このQ&Aのポイント
- 過去の取引で住所問題なし!PayPal情報は正確!
- 配送業者へ確認を!遅れた発送で非常に迷惑!
- 英訳お願い!遅れた発送で非常に迷惑をしています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
This is to notify you that I have never received the package for the addressee’s problem through transaction that I have ever had up to now. It is because there are no mistakes in my addressee’s address in PAYPAL. You must refer my previous purchase list and evaluations to PAYPAL. My address is as below. ------------ ------------ ------------- You should confirm if the deliverer would have troubles with copy errors or reading mistake of my address. We bother ourselves much about your late shipping
お礼
具体的に訳して頂き、非常に感謝しております 本当にどうもありがとうございました。