英語の質問について

このQ&Aのポイント
  • When my father was young, he traveled a lot.
  • I became interested in old Japanese movies.
  • Mickey Mouse is loved by people all over the world.
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の答えを教えてください

英語の答えがわかりません! 教えてください! 1, 父は若い頃、よく旅をしたものでした。 When my father was young , he (   )(   )(   ) a lot. 2, 私は日本の古い映画に興味を持つようになりました。 I (   )(   )(   ) old Japanese movies. 3, ミッキーマウスは世界中の人々に愛されています。 Mickey Mouse (   )(   )(   )peaple all over the world. 4, 私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。 I (   )(   )(   )his question, but I couldn't. 5, そのおばあさんは10年間公園の掃除をしています。 The old woman (   )(   ) the park for ten years. 6,彼女に会う人はひと目で恋に落ちます。 (   )(   )(   ) her falls in love with her at first sight. 7,何人かの若い選手たちが、ゴルフを人気のあるものにしています。(並び替え) (golf / made / players / popular / have / some / some / young / . ) お願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1, 父は若い頃、よく旅をしたものでした。 When my father was young , he (used)(to)(travel) a lot. ☆ would often travel もよいと思います。 2, 私は日本の古い映画に興味を持つようになりました。 I (became)(interested)(in) old Japanese movies. ☆ got interested in もよいと思います。 3, ミッキーマウスは世界中の人々に愛されています。 Mickey Mouse (is)(loved)(by)peaple all over the world. 4, 私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。 I (tried)(to)(answer)his question, but I couldn't. 5, そのおばあさんは10年間公園の掃除をしています。 The old woman (has)(cleaned) the park for ten years. 6,彼女に会う人はひと目で恋に落ちます。 (Those)(who)(see/meet) her fall[s] in love with her at first sight. ☆ falls の -s は不要と思いますが、どうしてもこの形にこだわるのであれば、He who sees (meets) her falls in love with her at first sight. が可能です。とても硬い感じになります。 7,何人かの若い選手たちが、ゴルフを人気のあるものにしています。(並び替え) (golf / made / players / popular / have / some / some / young / . ) Some young players have made golf popular. ☆ some が一つ余ってしまいました。

pppni26
質問者

お礼

こんなに丁寧に! ありがとうございました^^ 助かりました!!

関連するQ&A

  • 英語訳

    どれか01つでもいいのでお願いします ◇Here is her message to young people. ◆Some of even cried. ◇I hope my speech will move them to action. ※moveは「動く」 actionは「行動」 の意味でとるみたいですが だいたいの意味でもいいのでお願いしますっ

  • come too old ???

    たぶん こう言ったと思います。いえ、聞こえました。 someとも聞こえましたが、come だと思います。 状況としては、恋人が2、3日旅行に出かけたというので 私が You miss her? と言ったら、 No. I don't miss her. I used to miss her. come too old to miss her. と 言ったように聞こえました。 このcome too old to miss her とは 彼女と離れていて、淋しいと思うには つきあいが長いという意味でしょうか? または ちょっと年輩の方なので、 そう思うには歳を取りすぎたという意味でしょうか? それとも、全く私の解釈は間違っているのでしょうか?

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     The young woman's injuries were serious - third-degree burns over 35% of her body. It took 27 months for her to recover. Unfortunately, the burns on her legs damaged the muscles so severely that she could never perform again.  The physical recovery did not mark the end of the healing process. The psychological damage was much deeper and more painful than the terrible burns. Yet this young woman found the courage and strength to cope with the disappointments from the accident. In the hospital, she saw other people who had injuries worse than hers. She leaned that talking about one's problems relieves some of the pain. Most important of all, she leaned that she was not alone, That knowledge enabled her to go on with her life-a new kind of life but one that she has filled with new meaning and new joy.  The story of how this young ballerina coped with disappointments inspires me whenever I feel " down in the dumps." It is the story of my sister Teena.

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     When things go wrong, I urge you to stop thinking about yourself. If you look around, you will see that everybody has disappointments, often far worse than yours. Watch and study how other women and men cope with disappointments. Many face their problems with courage and determination. Their example can inspire you to find the strength to react.  I would like to share with you the moving story of a young woman who courageously overcome the stress caused by a terrible burn accident. This young woman was a talented and successful ballerina. Dancing gave meaning to her life. Whenever she danced, she communicated the joy in her heart and the inspiration in her soul to the people who watched.  One Christmas day when she was preparing a special dinner for family, her dress caught fire. Within second, she became a human torch. The flames burned so quickly and cruelly into her flesh that she was mad with pain. She would have died if her father had not heard scream. He laced kitchen, threw himself on top of her, and put out the fire with his own body.

  • よろしくお願いします

    I am a 27-year-old woman who can't seem to find a man to call her own. a man to call her ownは「自分のものと呼べる男」でしょうか?よろしくお願いします

  • Fortuneteller

    宜しくお願いします。 下記文章はアメリカンジョークですが、 どこが面白いのか、ピンときません。 笑い所を教えてください。 Fortuneteller A man was wandering around a fairground and he happened to see a fortuneteller's tent. Thinking it would be good for a laugh, he went inside and sat down. "Ah....." said the woman as she gazed into her crystal ball."I see you are the father of two children." "Some fortuneteller," scoffed the man, "I'm the father ofTHREE children." The woman grinned and said, "That's what YOU think!

  • 英語を日本語に変えてください。

    An old woman appears and calls to them. The old woman says goodbye to them and goes away. A big dinner comes out of the box. I want to have some good wine with it. The husband and wife take the box to the king. The king hears their story and asks each of his three ministers for advice. What a great idea. 以上の7つの英文を日本語に変えてください。 全部答えてくれた人をベストアンサーにしたいと思います。

  • 英語の訳をお願いします!!

    I was in the cafe by the north entrance to the station, reading my paper and having a coffee .I had an appointment with a client nearby and I was killing time because I'd arrived half an hour early.I suddenly heard a terrible shout, and when I looked out of the window,I saw that a woman was in the middle of the crossing. I assumed she'd fallen off her bicycle because it was lying on the tracks and all her shopping had come out of her basket.People were calling out to her from the road.Some were telling her to stay put and others were telling her to get off the crossing. She didn't seem to know what to do.She just say there.One of the waiters in the cafe saw this and ran out to get her.

  • on the market

    I’m in a long-term relationship with a woman (both mid-20s) and on good terms with her family. I’m currently on the market for a car, and my girlfriend’s father offered to sell me his old car, in great running condition, for a deep discount. on the market for a carはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 英語長文です。答えを教えてください。

    About fifteen years ago a little girl was sitting in a rusty wheelchair outside the central hospital of Maputo, the capital of Mozambique. The girl had no legs and she was perhaps ten years old. Her name was Sofia. Today, Sofia is one of my closest and dearest friends.(1No one has taught me as much as she about the conditions of being human. )Nor has anyone taught me more about poor people's unprecedented power of resistance--those who are forced to survive at the bottom of society in a world we all share and inhabit :so unjust and brutal. It was early in the morning. Sofia and her sister were running along a small road in her village. Sofia knew very well that she and her sister should keep to the road. There was something she called (2earth crocodiles) buried in the ground by the side of the road and they could snap at you. The girls were running. Children play, as it is their given right, and they forget, which is also their given right. With her right foot Sofia accidentally stepped to the side of the road. She put her foot on a land mine. However, (3the mine had been placed in the ground in such a manner that the major part of the explosion that followed was directed at her sister Maria, )who died instantly. Sofia was brought to the hospital, drenched in her own blood. The doctor who took care of Sofia when she arrived at the hospital said, "Since she was so seriously damaged, we were hoping that Sofia would die along with her sister. Her legs torn apart, her chest blown to pieces, everything." Yet Sofia survived. She had greater strength than the entire military industrial complex that tried to take her life, which continues to hold the poor hostage, the poor who cannot defend themselves (4on equal terms. )Within her body and mind Sofia carried with her the strong will to ( 5 ) of the poor people of the world. Today, Sofia has become a symbol all around the world of the resistance against the usage of land mines. For many young people, she has become a heroine. She is a heroine for me as well. When I saw Sofia walk with her new artificial legs, I experienced profound happiness in my life. At that very moment I also claimed what would later be my, as well as Sofia's, motto in life. "It is never too late! Everything is still possible!" In an instant her life was blown apart, but she resisted and she fought back. Nothing could defeat her. What Sofia brings me is hope, hope for the future. Her (6indomitable) spirit cannot be broken. 問題 1.下線部(1)を日本語に直しなさい。 2.下線部(2)と同じものを具体的に表す語句を本文中からそのまま抜き出しなさい。ただし、単複数の別は問わないものとする。 3.下線部(3)を日本語に直しなさい。 4.下線部(4)の意味として最も適切なものを選びなさい。 (1)対等に (2)条件付きで (3)仲良く (4)同じ用語で 5.空所(5)に入れるのに最も適切なものを選びなさい。 (1) learn (2) walk (3) resist (4) play 6.下線部(6)の意味として最も適切なものを選びなさい。 (1)impossible to discourage (2) having an optimistic view of life (3) independent-minded (4) very friendly and helpful 7.本文の内容に合うものを2つ選びなさい。 (1)About fifteen years ago, the author visited the central hospital of Maputo to see one of his closest friends, Sofia . (2) It was quite natural for Sofia and her sister to forget about land mines buried in the ground while running along the road. (3) Sofia was so hopelessly injured that the medical staff at the hospital gave up doing anything to help her survive. (4) Among those around the world who are against using land mines, Sofia is admired as a symbol of resistance. (5) The author decided his motto in life on seeing Sofia walk with her new artificial legs.