• ベストアンサー

Portfuel

PORTFUEL INJECTION って何ですか?

  • nah
  • お礼率28% (228/793)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • san-ji
  • ベストアンサー率47% (1204/2510)
回答No.2

ポートヒューエルインジェクションは「PFI」と略して表記される事が多いですが 燃料噴射装置の種類です。 シリンダー直前の吸気管(ポート)にインジェクターを備えて 各気筒ごとに燃料噴射を行うことで精密な混合気コントロールを可能とした 燃料噴射装置です。

その他の回答 (1)

  • gamasan
  • ベストアンサー率19% (602/3160)
回答No.1

portは港 fuel 燃料 injection 注入 ですから 給油口だと思いますが。

関連するQ&A

  • 経口投与p.o.は何の略ですか?

    経口投与p.o.は何の略だか分かる方いらっしゃいましたら教えてください。 あと、皮下注射s.c.はSubcutaneous or Hypodermic Injectionの略とのことですが、これはSubcutaneous InjectionまたはHypodermic Injectionの略という意味ですよね?? 宜しくお願いします。

  • ガスクロマトグラフィーのInjection timeとは

    ガスクロマトグラフィーの測定条件を述べる文章内で、 Injection timeと記載されていました。 Injection timeとはどういった意味なのでしょうか。 日本語に訳すと射出時間になると思うのですが、 意味が分かりません。 よろしくお願いいたします。

  • オススメあったら教えてください

    rise againstのinjectionみたいな曲好きなんですけどなにかオススメあったら教えてください

  • ベンツEPCのFOOTNOTESについて

    ベンツEPCで部品検索した場合、FOOTNOTESが表示される場合がありますが、その意味がよくわかりません。 下記の場合、エンジン番号で選択するようですが、具体的には、どう選択すればよいのでしょうか? エンジン番号は、602 980 02 000 312 です。 よろしくお願いいたします。 Chassis:WDB902461 1P 532459 Model: 602.980 VB: OM 602 DE LA Group: 07 - INJECTION PUMP Class: TRANSPORTER Cat: BM+ DK: NO Agg: M Filter: STD SA AVAIL FOOTNOTE Callout___KB__Part_Number___Designation____Footnotes___Vers___Qty 005___________A6020707701___INJECTION_PUMP___006______________001 ____________________________CODE: -(180/ML9) 005___________A6020708301___INJECTION_PUMP___007______________001 ____________________________CODE: -(180/ML9) 005___________A6020708701___INJECTION_PUMP____________________001 ____________________________CODE: ( 180/ML9) Footnotes 006 UP TO ENGINE 980 10/50,20/60 009849 980 12/52,22/62 000136 007 FROM ENGINE 980 10/50,20/60 009850 980 12/52,22/62 000137

  • subcutaneous injection はフランス語では

    皮下注射 は subcutaneous injection といいますが、これはフランス語ではどういうのでしょうか?また経口投与は per os 略して po と書きますが、こちらについても教えてください。

  • DSI射出成型とはどのような成形の方法なのでしょ…

    DSI射出成型とはどのような成形の方法なのでしょうか DSI(Die Side Injection)とはどのような成形なのでしょうか。 成形機が特殊な機構を持っているのでしょうか。教えてください。

  • BrdUの溶解度

    浸透圧ポンプでBrdUをマウスにinjectionしたいのですが、BrdUの濃度をかなり濃くしないと目標量を入れられません。BrdUの溶解度をご存知の方、是非教えてください。

  • 有機ELに関する論文を読んでいるんですがよくわからないところがあります

    有機ELに関する論文を読んでいるんですがよくわからないところがあります。 すみませんが手助けお願いします。 ・It was generally found that the luminance decay rate is directly proportional to the injection current density. This behavior means that the luminance degradation is coulombic, and that the degradation event resulting from charge injection is cumulative and irreversible. とあるんですが、the luminance degradation is coulombic という部分はどう訳すのが自然でしょうか?またどういう意味になるのでしょうか?

  • 有機ELに関する論文を読んでいるんですがよくわからないところがあります

    有機ELに関する論文を読んでいるんですがよくわからないところがあります。 すみませんが手助けお願いします。 ・It was generally found that the luminance decay rate is directly proportional to the injection current density. This behavior means that the luminance degradation is coulombic, and that the degradation event resulting from charge injection is cumulative and irreversible. とあるんですが、the luminance degradation is coulombic という部分はどう訳すのが自然でしょうか?またどういう意味になるのでしょうか?

  • 中国語の「擠吹法」などの意味

    中国語の次の意味を教えてください。 「擠吹法」――「injection」という意味でしょうか? もしそうだとすると 「擠拉吹法」はどういう意味でしょうか? また、これに多少関連すると思われますが、 「供擠膜」はどういう意味でしょうか?