• ベストアンサー
  • 困ってます


An English physicist, J.J.Thomson, used a cathode ray tube and his knowledge of electromagnetic theory to determine the ratio of electric charge to the mass of an individual electron. この英文を和訳してほしいです。


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2


  • ベストアンサー
  • 回答No.2

【イギリスの物理学者 JJThomson はブラウン管と自分の電磁界理論の知識を使って電荷と個々の電子の質量の比を算定した。】 ご参考まで。




その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • tmsen
  • ベストアンサー率22% (2/9)






  • 次の英文を和訳してください。

    In some experiments, two electrically charged plates and a magnet were added to the outside of the cathode ray tube. When the magnetic field is on and the electric field is off, the cathode ray strikes point A. When only the electric field is on, the ray strikes point C. この英文を和訳してほしいです。お願いします。

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    When both the magnetic and the electric fields are off or when they are both on but balanced so that they cancel each other's inflience, the ray strikes point B. According to electromagnetic theory, a moving charged body behaves like a magnet and can interact with electric and magnetic fields through which it passes. この英文を訳してください。お願いします。

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    When the two metal plates are connected to a high-voltage source, the negatively charged plate, called the cathode, emits an invisible ray. The cathode ray is drawn to the positively charged plate, called the anode, where it passes through a hole and continues traveling to the other end of the tube. When the ray strikes the specially coated surface, it produces a strong fluorescence, or bright light. この英文を訳してほしいです。お願いします。

  • 次の英文を和訳してほしいです。

    Information gained from this reseach contributed greatly to our understanding of atomic structure. One devise used to investigate this phenomenon was a cathode ray tube, the forerunner of the television tube. It is a glass tube from which most of the air has been evacuated. を和訳してほしいです。お願いします。

  • general properity of matter の意味 化学

    化学の勉強を英語でしています、どうしてもこのgeneral properity of matter の意味がわかりません、全文はこんな感じです。 Joseph John Thomson(1856-1940), an English physicist, provided many fact about the nature of cathode rays. Using variety of materials as cathodes, he showed that cathode ray production was a general property of matter. (略) この最後のセンテンスです。一番大切なところなのに、はっきりとした、訳が分からないので困っています。どなたか、分かる方よろしくお願いします。

  • 英文の構造と邦訳

    I have said that these contributions have transferred to financial markets some of the recent critiques of Bayesian theory of individual and market behaviour. ここでのtransferred to financial markets some of the recent critiques of Bayesian theory of individual and market behaviour.の構文と意味を教えて下さい。

  • 英文の和訳をおねがいします。

    It is salutary to realize the fundamental isolation of the individual mind. We have no certain knowledge of any consciousness but our own. We can only know the world through our own personality. Because the behaviour of others is similar to our own, we suppose that they are like us; it is a shock to discover that they are not. As i grow older I am more and more amazed to discover how great are the differences between one man and another. I am not far from believing that everyone is unique.

  • 和訳おねがいします!!!

    Scientific theories are said to 'carve nature at its joints'. Individual sciences, however, carve nature at different levels of analysis and explain different types of phenomena. To illustrate, imagine a situation in which a physicist, a biologist, and a psychologist all attend the same baseball game. During a particular inning, the pitcher throws a curve ball and strikes a batter out. If someone were to ask ' Why did he throw a curve ball?' the psychologist could provide a satisfactory answer to this question by making use of mainstream psychological consturucts such as knowledge and desires.

  • 訳し方が分かりません!(急いでます!)

    物理学の英文のエッセイを翻訳していて分からない事がありました。 >>>Wilhelm Konrad Rontgen って誰ですか?日本語で読むとどうなるのでしょう? >>>Wurzburg University って何大学になるのでしょうか? >>>the cathode ray oscilloscope って何と読みますか?どういうものでしょうか? >>>Rontgen saw a green glow. It was coming from an object more than a metre away, too rreat a distance for cathode rays to have penetrated. ……Something never described before was emanating from the cathode ray tube, penetrating over a metre of air, and causing this fluorescent screen to glow. ってどう訳せばいいでしょう?このエッセイは陰極線の実験で、偶然レントゲン線(X線)を発見した、といった内容です。 >>>ガンマ線よりさらに周波数が大きい cosmic ray って「宇宙線」で良いのでしょうか? >>>Guglielmo marconi  Richard P. Feynman William Herschel Augusto Righi James Clerk Maxwell て誰ですか?何と読みますか? >>>「lines of force」 「electromagnetic field」ってどう訳せばいいでしょうか?専門用語ですか?これは電磁気に関するエッセイです。 >>>Light itself is an electromagnetic disturbance propagated.…… Things remained that way for more than three-quarters of a century, although Maxwell's wanderful equations had pointed the way for extension of what became known as the electromagnetic radiation spectrum : new typs of invisible rays should exist on either side of infra-red and ultraviolet light.はどう訳したら良いでしょうか? >>>パスツールの格言「chance favours only the prepared mind」はどう訳せば良いでしょうか? どれでもいいです、一つでも分かる方は教えて下さい!!!お願いします!!!

  • 次の英文を和訳してください。お願いいたします。

    訳していただく時に,下の語句を参考にしていただければ幸いです。      Stars emit electromagnetic radiation of different wavelengths. Radio waves have the longest wavelengths and gamma rays the shortest. Our eves are able to see visible light, somewhere in the middle.      Astronomers, the scientists who study the stars, use different sorts of telescopes to study these different wavelengths. In the 1950s, early radio telescopes were built to study the radio waves emitted by stars, using radar technology developed during the Second World War. But gamma rays and X-rays are absorbed by the Earth’s atmosphere, so NASA and other space agencies have launched a number of telescopes into space to study these rays.      A lot of the radiation emitted by ordinary stars is visible light, and astronomers use optical telescopes to study this. The first optical telescopes were built by Dutch spectacle makes around 1600, but the Italian scientist Galileo is famous for being the first astronomer to use a telescope. He studied the moon and discovered some of Jupiter’s moons in 1610. Modern telescopes use a concave mirror to capture light. The bigger the mirror, the more light the telescope can capture. Using a bigger telescope allows us to study fainter objects and see more detail. The history of the optical telescope is a history of a battle to build bigger telescopes with bigger mirrors.      The old English nursery rhyme that begins “Twinkle, twinkle, little star” actually describes an astronomer’s nightmare. Stars appear to twinkle, or shine brightly then weakly, because the light coming from them is disturbed as it travels through the Earth’s atmosphere. This also distorts their images in telescopes. There are two ways of overcoming this distortion. The first is to launch the telescope into space, above the Earth’s atmosphere, but that is very expensive. The Hubble Space Telescope was launched in 1990 to study visible and infrared light from above the Earth’s atmosphere. It had early problems, but a rescue operation by engineers in 1993 solved most of these and it has sent back to Earth some of the most fantastic images of the universe. It will operate until about 2010 and then be replaced by the James Webb Space Telescope, which is due to be launched in 2011.      The second solution is a new advanced technology called “adaptive optics” in which small moveable mirrors cancel out the distortions caused by the atmosphere. Early experiments have been successful and if this works, astronomers will be able to built Earth-based telescopes with enormous mirrors free from atmospheric distortion.      Some places on Earth are better than others for optical telescopes. Since they are used in the dark, they need clear skies away from cities or other artificial sources of light. Ideal places are between 20 and 40 degrees north or south of the equator on mountains higher than 3,500 meters. Some places where the best modern telescopes are located are Hawaii in the northern hemisphere and Chile in the southern hemisphere. Other ideal locations for telescopes in the future include Antarctica and the moon.      Astronomers these days never actually look through their telescopes. They use sensitive electronic detectors and computers to collect and analyze the light the telescopes pick up. 【語句】 electromagnetic 「電磁気の」 gamma ray 「ガンマ線」 radio telescope 「電波望遠鏡」 distortion 「ゆがみ」 NASA (National Aeronautics and Space Administration) 「(米国の)航空宇宙局」 optical telescope 「光学望遠鏡」 Galileo (Galileo Galilei) 「ガリレオ・ガリレイ (1564-1642)」 Jupiter 「木星」 concave mirror 「凹面鏡」 Hubble Space Telescope 「ハッブル宇宙望遠鏡」 reflector telescope 「反射望遠鏡」 adaptive optics 「波面補償光学」