• ベストアンサー
  • 困ってます

このカテは英語だけでの投稿はOKなの?

こんにちは。ここは英語のカテですが、英語のカテとは言っても 質問文の引用を除いて、すべて回答を英文で書かれる方がおります。英文を引き合いに出すのは問題ないと思いますが、回答そのものを全部英語で書くのは 削除の対象にならないんでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数7
  • 閲覧数34
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.6
  • SPS700
  • ベストアンサー率47% (14620/31020)

love_pet2 さん、いつも的を得たご質問、素晴らしいことです。  もういいご意見は出尽くしていますが御挨拶だけでも、、、  僕は可成り前から仕事の関係でアメリカでメールし、この20年余りは日本語も使っています。コンピュータもソフトも何度か買い換えましたが、地のもの(アメリカ製)を使ってきました。ですからアメリカだから日本語は使えないと言うのはよく分かりません。  日本語の学習者が「国語」のカテで英語で質問されるのは見たことがあり、分かります。  でも「英語」のカテでは、「質問者が読まない回答」はあまり存在価値がないように思います。そこでご質問ですが >>回答そのものを全部英語で書くのは 削除の対象にならないんでしょうか?  規則は知りませんが、規則より常識の問題のように思われます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 >love_pet2 さん、いつも的を得たご質問、素晴らしいことです。 いや、いつもくだらない質問ばかり出しているんですが、SPS700さんにそう言っていただけると光栄です。 >でも「英語」のカテでは、「質問者が読まない回答」はあまり存在価値がないように思います。そこでご質問ですが そうです。英語のみでの回答というわけでもありませんが、中には質問者への回答というよりも、質問者より英語力の高い人へのメッセージと思える投稿もあります。まあ、私もそういうまがいの回答をしたことがあるので、人のことは言えませんが。

関連するQ&A

  • マルチ投稿?

    あるカテで質問して、ご回答を複数いただきました。 その中に 別カテで質問したら…もっと回答が得られるかもしれない、 というものもあり…。 その質問はまだ締め切っていないのですが、 仮に、その質問を締め切った後、同じ文面で ( 質問文をコピペして ) 別のカテで質問を立てたら、マルチ投稿と見なされて、削除されたりしますか? ↑のことを、Yahoo!知恵袋でやりますと、削除になったことはありません。 OK-WAVE あるいは教えて!goo では、どうでしょうか?

  • このカテに投稿されるカテ違い質問

    ここには、カテを間違えて質問がされますが、打つ手はないのでしょうか?間違いをそのまま容認して回答をつけてしまっている人がいるのも気になります。

  • カテ

    こちらのサイトでは全ての質問が回答が付くと削除出来ない仕様になるのですか? 知恵袋にある「雑談」カテのような雑談して期間がくると自動的に消えるカテはありますか!? おしゃべり広場というのを見つけましたが これも質問と同様に消えない書き込みになるのですか?

その他の回答 (6)

  • 回答No.7

投稿の削除を判断するのは質問者でも回答者でもなさそうです. むしろこれを投稿という形で主張すれば問題になるようです. そんなことを質問者に対して指摘する場合も問題になるようです.(やばい!) 英語だけで回答することがOKかどうかの根拠は見つかりませんが,実験で確かめてみましょう. 重ねて英文だけで投稿してみますので,それが削除されなければ「英語のスレに英語だけで投稿するのはOKの場合があると」判断できると思います. お力になり隊

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご苦労様でした。

  • 回答No.5
  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)

私は英語での回答でしたらお断りしたいと思います。その理由は、ある英語の表現が理解できないので質問しているので、 その説明は、質問者が一番楽に理解できる言語でするのが礼儀だと思っているからです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。

  • 回答No.4

 love pet2さんは私のことを御存じないようなので,再回答します.  私の英語力はお世辞にも高いとは言えません.プロファイルの中で私がした過去の質問・回答を公開していますので,それを御覧になると分ります.でも,このサイト上の回答者の皆様のおかげで,大分ましにはなりました.その意味で皆様に深く感謝しています. >#2さんが仰っていた丸投げのつまらない質問…  確かに,投稿規定が変ったようで,最近は丸投げが目につきますね.勿論,いろんなレベルの質問者がいることは致し方のないことですが,やはり質問をする以上,例えば辞書を引く…等の最低限の努力をすることが回答をして下さる方へのエチケットだと私も思います.  御紹介頂いたYahoo Answer,私も何度が利用しました.いつか,あのサイトで回答ができるようになりたいと思ってきましたが,もう爺さんなので,多分無理かと諦めています.  これからも宜しく….

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

再度回答ありがとうございます。 >私の英語力はお世辞にも高いとは言えません. これはまたご謙遜を。でも私はこういう謙虚な方が好きです。 >やはり質問をする以上,例えば辞書を引く…等の最低限の努力をすることが回答をして下さる方へのエチケットだと私も思います. そうですよ。例えば、↓のように辞書を引いても解決しないような疑問をここで質問して欲しいです。 http://oshiete.goo.ne.jp/qa/3488496.html >もう爺さんなので, いや、年なんか関係ありませんよ。 > これからも宜しく…. Likewise... (ここだけは英語で書かせて頂きました。)

  • 回答No.3

 こんにちは.  いつもこのカテで勉強させて頂いている者です.投稿上の規定について詳しくは存じませんが,このサイトを利用している方も十人十色ですから,質問者様の疑問・問題提起に関しても受け止め方は様々ではないでしょうか….確かに,質問を投稿した方の英語レベルが高くない場合は,英語オンリーによる回答は,何ら,その方の疑問を解決する上で役目を果たさないかも知れません.しかし,こういう見方もできるのではないでしょうか.つまり,回答を見るのは質問を投稿した方ばかりでなく,私のように,自分から質問を投稿することは滅多にないが,他の方の疑問と,それに対する別の方の回答を拝見することで勉強している者も多いのでは…ということです.私にとっては,英語オンリーによる回答もまた,それがネイティブの方からの回答であれ,日本人の方からの回答であれ,非常に勉強になっています.それゆえ,もし,その種の回答が規定によってこのサイト上から強制的に削除されてしまう…となれば,英語を向上させる多くのチャンスの1つが奪い取られるようで,とても残念な気がします.  以上,こういう受け止め方をしている人間もこのカテには居る…ということを知って頂くために申し述べました.悪しからず….

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 msforestさんは私よりも英語力が上だとお見受けします。 #2さんのお礼でも書きましたが、ここも昔に比べると質問も回答もレベルが落ちていると思いませんか? 僭越ながら 余計なお節介だとは百も承知で ご進言させていただきますが、msforestさんのように高い英語力をお持ちの方なら、#2さんが仰っていた丸投げのつまらない質問に付き合っているんだったら、英語の 教えて! goo みたいなところで 英語で質問を出してみて 複数のネーティブの意見を伺った方が為になると思うんですが.... 例えば、日本人が英語について英語で出した質問です。 http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080214000000AAUbcKF

  • 回答No.2

昔は丸投げ禁止だったのが,最近はOKみたいですし,規約が変わったんでしょうか。 http://okwave.jp/qa/q1654320.html 少なくとも,この頃は「(主だった部分は)日本語で回答する」という規約があったはずで, ネイティブの方の英語のみの回答がいくつか削除されました。 日本語入力ができないせいなのかどうかわかりません。 英語がわからないから質問しているのに, いくぶんかみくだいているのかもしれませんが, 英語で回答しても質問者にはわからないだろうと感じること,たびたびです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 昔に比べると、ここは質問も回答も質が落ちているようですね。その中でも、wind-sky-windさんは数少ない優秀な回答者の一人ですね。

  • 回答No.1
noname#183207
noname#183207

的外れな事は、重々承知ですが、、、、、 あの人も日本人なのですから、誰かあの人に日本語のインストールの仕方教えてあげてください、、。ノートPCで日本語が無いとおっしゃってましたよね? 昔は兎も角、今時のPCだったら、簡単にインストールできると思うんですが、、、。

参考URL:
http://newton.uor.edu/Departments%26Programs/AsianStudiesDept/Language/asianlanguageinstallation_XP.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。 多分、旧式のパソコン Windows98か95の年代ものだったりして インストールできないのかもしれませんね。

関連するQ&A

  • 明らかに間違っている回答が投稿された時・・・

    こんにちは。 よく英語カテをチェックしています。 そこで時々明らかに間違っている回答に遭遇することがあります。 カテが違っても、こんな時、皆さんはどうされていますか? 回答者が他の回答者さんにコメントすることはマナー違反ということなので、自分の回答の中で、「この英文の場合、~~~ではなく、○○○としなければ意味が通らなくなってしまいます。」のようになるべくさりげなく訂正するようにしているのですが、それでいいのでしょうか。 それとも単に正解を書いて、間違った回答についてはスルーした方がいいのでしょうか。  また回答の中で示された英文にたくさん明らかな文法的間違いがある場合、一々指摘するのも嫌味なので、それこそスルーしてしまっているのですが、質問者さんがその回答を鵜呑みにしてしまったら可哀想かも・・・とちょっと悶々としてしまいます。 どの回答を採用、参考にするかはもちろん質問者さんのご意思と責任で私が他の回答者さんの誤答に対して責任を感じる必要はないのですが、誤答に出会うと「あぁ・・・」とため息が思わず出てしまいます。 OKWaveに参加してまだ日が浅いので、皆さんどうされているのか教えて頂けないでしょうか。 回答者さん達はどのように他の回答者さんの誤答に対処されているのかぜひお聞きかせ下さい。 また質問者さんは回答の間違いに気付かない場合、他の回答者さんから指摘が入った方がよろしいですか?

  • 恋愛相談カテの回答者はなぜ偉そうなの?

    恋愛相談カテの回答者の回答を読んで、よく思うのですが、 揚げ足とりの回答(例.質問文やお礼を引用してあげあしをとる) 質問者の回答を決めつけた回答 質問に答えていない回答 失恋に塩をぬるような回答 がありました。 恋愛相談カテに回答している人も、そんなに恋愛上手じゃないですよね^^;なんでそんな偉そうに回答しているのでしょう? ふつうの人間なら恋に悩みますよね。バーチャル恋愛している人もいるのでしょうけど。 質問者を一方的に非難していたり、質問者をよく知らないのに人格を決めつけて回答している回答が目立ちます。 たぶんちゃんと質問文読んでないで言いたいことだけ書いていると思われます。 恋愛相談カテに質問している方は、特に傷ついた方、悩んでいる方で、まじめに質問を書いている方が多いのだから、せめて回答しなければよいのにと思ってしまいます。 掲示板なんかに相談するほうが悪いのでしょうが、質問者も悩んでいるのですから、もう少しちゃんと回答してよい気がします。もちろん回答者の中にはすばらしい回答者もいますね。そういう人に回答してもらいたくて質問する人もいるのでしょう。 恋愛相談カテで、キツイ回答する人はどういう気持ちで回答しているのでしょう? 追伸 もし今後[恋愛相談カテ]に回答するなら温かい気持ちで、ちゃんと質問を読んでから答えてあげてみてはどうでしょうか?

  • 英語カテ【この投稿はサポートで内容を確認中です】

    直近(今投稿時点現在)英語カテ130質問中、5個の【この投稿はサポートで内容を確認中です】が在ります。 時々、英語カテのサ~フィンに興じて居りますが、上記の様な"異常事態"はとんと記憶に御座居ません。 何か地殻変動宜敷く、異常事態でも興りつつ在るのでせうか ?

  • このカテで驚いたこと

    顰蹙を買う質問かもしれませんが、このサイトは法律や人生相談のカテだと、自分のことなのに 前置きで あたかも「私の知人とか友人のことですが...」と書き出している質問に多く出くわします。 しかし、ここのカテは英語のカテなのでそういう類の質問は少ないんですが、回答者が海外在住とか海外に滞在経験ありという人が異常に多いんですよね。そして、海外の滞在経験が長い割には不自然な部分が見受けられることも時折あります。それで、私が 海外の事情に詳しい人なら知っているだろうと思われることをここで質問を出しても、なかなか回答が得られないことが多いんです。 そこで私は二つの仮説を立てました。 一つは海外に何度か旅行したとか、研修などで短期滞在しただけなのに、あたかも 海外に長期滞在したかのように豪語する人です。 もう一つは、海外に長期滞在していると、母国のQ&Aサイトの英語や外国語のカテに強い関心を示すことです。 みなさんはどう思われますか?

  • カテ違いで投稿した質問を訂正したいのですが

    カテ違いで質問してしまい、回答者に指摘されました。訂正したいのですが、方法はないでしょうか? カテ違いでなくても、誤字脱字等で直したいことがあります。訂正はできないものでしょうか?

  • このカテで困った事って有りますか?

    皆さんに質問です。 このカテはアンケートですので、質問に対して回答をして上げるだけですよね! でも、質問に対して回答に成っていない回答をしてる呆れた者の回答を読んでると、折角きちんとした回答者の回答も色褪せてしまってるし、このカテ自体が下らないカテに成ってると思います。 そこで、タイトル通りの質問です。(質問したのに困った回答、回答したら、困ったお礼文等です) 1、有る 2、無い 3、その他 有ると回答された方はどんな事でしたか? その他と回答された方は何ですか? 教えて下さい。 きちんとした回答をお待ちしています。

  • 質問削除の直後の別カテでの再質問について

    ご回答がつかないので、別カテで再質問をしようと思い、質問を削除した直後に、 別カテに全く同じ文面の質問を立てることは、問題ないのでしょうか? マナー違反とか、そういうことにはなりませんか?

  • 韓国人へ英語のファンレターを出したい

    パクヨンハさんへファンレターを書くのに (時間があればいくらでも勉強しますが今は受験のため)ハングルは無理なので せめて英語で書こうと思うのですが、どういう文を書くのが適切か教えてください。 私は大学受験生なのでそこまで難しい英文や 逆にスラング交じりの馴れ馴れしい英文を書くつもりはないのですが、 ファンレターそのものを書いたことがないので (1)どれくらい丁寧な言葉遣いがいいのか? (2)全体の長さはどれくらいがベストか? (3)むしろ韓国の芸能人が英語の手紙をもらって抵抗なく読んでくれるか? というふうに次から次へと疑問がわいて困ってます(>_<) 一応いろいろと、ここやほかのサイトでこれに似た質問の回答には目を通しましたが やっぱり解決しきらないので新たに質問させていただきました。 できたら韓国に詳しい方、英作文に自身のある方、回答お願いします。

  • 引用元を秘密にする人が多いのは何故なんでしょうか?

    こんにちは、お世話になります。 僕は、英語カテで、主に質問(難しい英語)、回答(答えられるもの)をしているのですが、良く見かけるのが、 ・ある小説にこう書いてあったのですが、 ・本を読んでいて、こんな英文がありました、 等という方が多い事が不思議です。一応ルールでも、引用については、 ~~~~~~~~~以下引用文~~~~~~~~~~~~~~~~ * 原著作物が公表されているものであること。 * 出所が明示されていること。 * 改変がされていないこと。 * 引用することに必然性があること。 * 本文と引用文の区別が明確であること。 * 本文が主、引用文が従の関係にあり、引用の量が正当な範囲内(本文よりも短いもの)であること。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ http://service.okwave.jp/cs/beginner/prohibition.html とありますし、別に「こんな本読んでいます」という本の題名を内緒というか、秘密にしたい理由って??? と首をかしげています。文章からして、特に「いやらしい本(秘密で読む本)」とも思えないので、堂々と題名を言えると思う質問ばかりなので余計に不思議です。(別に引用元を書くのは、OKWAVEだけじゃなくて、大学のレポートにしろ、なんにしろ普通は書きますよね? ) 何か、引用元を書いたばっかりに、何か処分を受けた人とかいるんでしょうか?? 教えてください、よろしくお願い致します。

  • カテ違いの質問を見かけたとき・・・

    先日ある質問を見ると、回答の1つに自信ありでカテ違いを偉そうに指摘している回答がありました。 他の回答者の方は、カテ違いを指摘することもなく普通に回答していました。 カテ違いを指摘していた回答は、「自信あり」と言うこと・「カテ違い」のことしか書いてないこと・その文面などから、私が見る限りですが、質問者さんをバカにしたような偉そうな回答でした。 私はその回答を見て、そんなに偉そうに指摘しなくてもいいのでは??と思いました。また、カテ違いのことだけを偉そうに回答するならわざわざ回答しなくてもいいのでは??とも思いました。  1.上記のような偉そうな回答についてどう思いますか?  2.カテ違いの質問を見かけたときどうしますか?   a.カテ違いであることを偉そうに指摘する   b.カテ違いであることをやさしくおしえてあげる     ※1・2はカテ違いであることしか書かない   c.カテ違いであることを指摘しつつも質問に答える   d.カテ違いであることにはふれずわかる質問だったら答える   e.その他(具体的にどうするか書いてください) ちなみに私は、dの「カテ違いであることにはふれずわかる質問だったら答える」です。