• ベストアンサー

~したかというと を英語にすると、、、

どこで買ったかというと、どこへ行ったかというとを英語にすると I bought it a place where was~ . I went where was~. でいいのでしょうか? それもとも、もっとカジュアルな表現はありますか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.3

>どこで買ったかというと、どこへ行ったかというとを英語にすると ご質問の中に「いう」と言う言葉がありますので、また「もしいうとすれば」と解釈しますと、 If I say where I bought it, the place was xxxxx. If I say where I went, the place was xxxxx. 他にもいろいろあると思いますが、

majo-malo
質問者

お礼

where を先にもってきて、表現するのですね。 とても、助かりました。ありがとうございます。

その他の回答 (3)

回答No.4

>もっとカジュアルな表現はありますか? → 回りくどく言わずに、[ ]に具体的な店の名前や場所を言えばOK。 >「それはどこどこで買いました。」 →「それは[渋谷のユニクロ]で買いました。」 A shop? I bought it at [the Uniqulo in Shibuya]. >「どこへ行ったかというと」 →「[仙台]へ行きました。」 A place? I went to [Sendai].

majo-malo
質問者

お礼

そんな風に言う事ができたんですね。助かります!

noname#139991
noname#139991
回答No.2

意味不明 英語の前に日本語

majo-malo
質問者

お礼

この質問はとても説明不足でした。申し訳ないです。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Where I bought it is ~ どこで買ったかというと Where ( I've been / I went ) is ~ どこへ行ったかというと

関連するQ&A

  • 英語に関してです。

    this is where i went last yearという例文を見ました。where以下が、省略したthe placeを修飾しているのはわかるのですがこのthe placeってのはi went to の目的語だと思うんですよ。しかしwhereというのはin whichの書き換えですので ~ in the placeとならくはならないはずだと思うのですがそうなっておりません。the place to where i went であれば納得できますが、これはどういうことでしょう。

  • 英語

    1:The day will soon come () everybody uses a computer. (1)the way (2)when (3)where (4)which 2:That story reminds me () l went to ltaly. (1)of where (2)where (3)when (4)of when 3:The people present were worried about Betty because no one was aware () she had gone. (1)of where (2)that the place to (3)that the place was (4)of the place to 4:We have a lot of holidays during the week from the end of April to she beginning of May. () we call it Golden Week. (1)That's why (2)That's because (3)It is the reason for (4)It is what 5:() you talk reminds me your father. He also had a good sense of humor. (1)The way (2)When (3)Which (4)Why 解答と和訳お願いします

  • 英語を直して下さい!

    私は土曜日と日曜日バイトがありました。 I went to part time job on last Saturday and Sunday. 土曜日は○○でバイトをしました。 I went to ○○ on Saturday. 沢山の人が来ました。 Many visitors (guests?)came. その日はゲームを買っていく人が多かったです。 There were many people who bought a game on that day . とても忙しかったです。 I was very busy. 日曜日は○○でバイトをしました。 I went to ○○ on Sunday. その日はまだ2回目でした。 It was still the second on that day. 片付けや料理を運んだりしました。 I carried putting in order and a dish. 慣れていないのでとても緊張しました。 Because I wasn't used, I was tense. とても疲れました。 I was very tired. これから頑張りたいです。 I want to do my best from now on. おかしい所や、もっと自然に直した方が良い所を直して下さいm(__)m 宜しくお願いしますm(__)m

  • 夏休みの思い出(英文レポート)

    夏休みの日記を、英文で書くような宿題&スピーチがあるのですが 見ていて、本当に会っているか不安になりました><; 日本文)私は8月15日から18日まで旅行に行ってきました。      場所は○○県の○○村というところです。     ○○から6時間以上電車に乗っていたため、疲れたけど     とてもわくわくしました。     駅についてからおみやげを買いました。     その日に泊まった、○○○というペンションはとてもきれいな所で     有意義な時間が過ごせました。     二日目以降はゴンドラやリフトなどを使って、「○○○」という山に登りました。     涼しくて、とても心地よかったです。 英文)I went on a trip from August 15 until 18.    Location is a place called ○○,○○ Prefecture.    Because it was more than six hours on a train from ○○, but I was tired    I was very excited.    I bought a souvenir from the station with.    Pension stayed that day, that○○○ is a very beautiful place    Significant time was spend.    Example, using gondolas and lifts, since the second day I went up to the mountain called        "○○○".    Cool, but it was comfortable very. 英語がわかる方、指摘などお願いします。

  • 近くの場所、所という英語表現についてお尋ねします。

    1互いに知っている場所という前提で「(そこは)Aショップが近くにあった場所だよ。」 It's the place closse to where A shop used to be. It's the place nere where A shop was.のような表現はできるものでしょうか(間接疑問) 良い表現があれば教えて頂ければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • 英語の数量をあらわす表現について

    英語の数量をあらわす表現について ワインなどボトルに入った飲み物だったら a bottle of~とか言いますが、 例えば、箱入りのお菓子や、ケースに入った缶詰めは、その名詞の前に何かつけるのですか? I bought soupでは変ですか? また、液体洗剤や柔軟剤を買ったときは、ただ I bought laundry detergent and softener.で いいのでしょうか?またボトルや袋で表現が異なったりしますか?  常にa cup of~  a peace of~とかつけずI bought wine today.とかでも十分通じますか?

  • 英語問題8問を教えてください。

    英語問題8問を教えてください。 I.次の英文の意味が同じようになるようにしなさい。 (1)Having no money with me ,I can't see the movies. I have no ( )( )see the movies. (2)He put on his overcoat ,and he went off. ( )( )on his overcoat ,and he went off. (3)Not finding any work,he walked about the city streets. ( ) he ( )find any work,he walked about the city streets. (4)As the little girl was left behind ,she began to weep. ( ) behind ,the little girl began to weep. (5)Weather permitting,we will go on a picnic. ( )it is ( ), will go on a picnic. II.文法的な誤りを訂正しなさい。 (6)Seeing from a distance,it looked like a human face. (7)Being a fine day,I went for a walk. (8)Knowing not where the station was ,I asked a woman the way. 以上、よろしくお願いします。

  • この英文についておしえてください 3題

    1.その本を入れて運ぶ箱がない I have no box to carry the books in. はなぜ最後にinがあるのか。 2.英語と日本語では、主語の表現のされ方に言語的な違いがある。 There is a linguistic difference in how subjects can be expressed in English and Japanese. のhowの前にinがある理由がわかりません。 3.その本を読んでしまったら、元の場所に返しておいてください。 Put the book back to where it was when you're through with it. whereの前にthe placeが省略されているのはわかるのですが、whereの後のit wasがよくわかりません。 一問でもいいので、解説をお願いします。

  • 和訳お願いします

    The place where we and up was a new experiences for me, they have some interesting tv channels there;) looks like Tokyo has a lot to discover. I could not sleep so I went home. I hope you enjoy it too:) お手数ですが、よろしくお願いします。

  • 実際の英語に触れてみえる方に伺いたいのですが。

    That was the most memorable party I ever went to. あれは私がこれまで出掛けた中で一番素晴らしいパーティーだった。 この表現はナチュラルな言い方ですか? もし、この日本語の文章を英語にするなら、どのような言い方をなさいますか? 実際に使われている英語を習いたいのです。 よろしくお願いします。