英語の和訳お願い!

このQ&Aのポイント
  • 英語の和訳をお願いしたいです。
  • 全ての私ができること
  • 心に従って生きること
回答を見る
  • ベストアンサー

英語の和訳お願いします。

英語の和訳をお願いしたいです。 All I can be Have what we need What you've got to do is to give it your best shot Forget yesterday Now is everything Ignore cold eyes,yell at the top of your lungs So that the world hears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want If you are tired then why don't you rest There is no need to keep on running Burn your soul into these notes and verses Then this song will surely reach their ears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want You've made no mistake Call your own shots on right and wrong Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

俺がなれるのはただ。 俺たちに必要なものは放すな。 お前がしなくちゃならないのは、全力を出すことさ。 昨日は忘れろ。 今がすべてだ。 冷たい視線は無視しろ、胸いっぱいの息で叫べ。 世界が聞くように。 変わる必要なんてねぇ、俺たちゃこれで上出来さ。 本能で動け、心の声を聞け。 奴らの言うことは気にするな。 お前の生きたいように生きろ。 疲れているなら、休んだらどうだ。 走り続ける必要なんてない。 この曲に、もえる魂を注ぎこめ。 そしたら、きっと、この歌も奴らの耳に届くだろう。 変わる必要なんてねぇ、俺たちゃこれで上出来さ。 本能で動け、心の声を聞け。 奴らの言うことは気にするな。 お前の生きたいように生きて行け。 お前はへまなんかしちゃいねぇ。 白黒はお前自身が決めりゃいい。 奴らの言うことは気にするな。 お前の生きたいように生きて行け。

nijisekun
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A

  • この歌詞の意味

    どんな状況なんだろう。気になって寝られません(´・ω・`) Little Misty Say you Miss me Say you're sorry Be on My side Don't waste Your pride Say you're sorry I know something that you don't Know I will tell you if you want me To And when someone walks in here You will tell them what you know Little Misty Say you Miss me Say you're sorry Be on My side Don't waste Your pride Say you're sorry I know something you don't want To know I should shut up but I can't Please don't beg me not to say I need you to understand

  • 和訳お願いします。

    かなり長いですが、よろしくお願いします。 I want to you listen, and pay close attention for what I’m going to say. If you didn’t have time today for some “You, and me time” You haven’t made the time. Quite obviously you say in terms that apparently I’m important, that you love me, etc. It depends on you to make the time, as for me I do make time for you. When I’m not free I’ll tell you, if I am I’ll tell you. I’m telling you this because I love you. All I’m asking you is to make some time for us. FaceTime especially, if you don’t want to that’s fine. Just say something. I can’t read your mind.

  • 英語が得意な方、和訳お願いします!

    英語が得意な方、和訳して下さると助かります。 baby in a few more days we get to see each other. i know how it is to have hard times and how important it is to have a great support system so you wont let it slow you down or bring your feelings down. i know your friends are there for you when you need them but there are situations where you need to handle on your own. i want to always learn how to change your mind and help your feel positive in your life. i want you to feel like you are growing all the time. i know that what is not growing is dying and when you feel like that you can't help but wonder what is the meaning of your life? when you feel like you are growing, you never want to die; you just want to live forever. feel like yelling out "i love my life" . that is what i hope i could be for you. make you feel and scream out " i love me life". i wont give up on you! i just want you to know that! with or without me i only want you to be happy!!! 長文でお手数おかけしますが、宜しくお願いします。。

  • 英語の和訳です。お願いします!!

     Many years later and thousands of miles away - in 1990 in California - he received a standing ovation from 7,000 people after this speech.  What did Victor Frankl do that most people with problems don't do? He vividly imagined a future in which his problems were resolved and then worked backward to the present to determine what he would need to do in order to make that future a reality. If you are stuck with a problem, just turning your gaze from the past to a future in which the problem is no longer with you is a major change in the way of viewing the problem. Then, of course, you would have to work backward to the present to figure out what you could do to make that future a reality, rather than just an appealing fantasy.

  • 和訳お願いします!

    短いんですが、和訳お願いします(/ _ ; ) You need to decide what you want.

  • 和訳してください

    What would you like out of this? What would you like the photograph to say about you. Do you find that being a psychic impacts much on your day-to-day life? Like to like get to know the person お願いします

  • 和訳お願いします!

    次の英文の和訳お願いします(>_<) His jaw is set hard. Comments like "It is not what you said but the way that you said it," or "Why did you say it like that?" or "Obviously it's not nothing; something's wrong," are responses to metamessage of talk. Such requests as "Skip the small talk," "Get to the point," or "Why don't you say what you mean?" may seem to be reasonable. お願いします。

  • この歌詞の曲名とアーティスト名・・・

    洋楽おしえてくださぃ!! 着うたしかないんですが・・・ サビは女のひとが歌ってます! なんか「It's pease go way]って高い声できこえて I don't know want you call can't to see way ~ myself ~what to do~ if wanna say これを二回くりかえします。 こんな感じです。 たぶんあまりあってないです このサビ終わったら男のひとにかわって ラップ系になります。 a moment thinking be allright if wanna say I need you I want you go 的な単語がとぎれとぎれきこえてきます! なんか可愛い声と綺麗な声とラップなので 3人なんでしょうか・・? おねがいします!!

  • 和訳をお願いします。

    ☆I don't know what to do even when you tell me about the way you feel about me What is the relationship between us? ★This is for me ? ☆yes ★So what do you want ? Marriage ☆no,I do not know each other to there ★I know you will not take our relationship seriously Eh

  • 英文和訳

    和訳の間違いと空欄の部分を教えてください。 If you're a singer, sing. (歌手なら歌ってください。) If you're an accountant, manage money. (会計士なら、お金を管理してください。) Be proud of your talents and skills. (才能をスキルを誇ってください。) Learn to say "no." (Noということを学んでください。) Set limits on your time. (時間制限を決めてください。) Saying "no" is not being selfish. (“いいえ”ということは利己的ではありません) It can keep you from feeling angry for saying "yes" to things you don't want to do. () Take steps to move to ward what you want. () Make a phone call. (電話をかけてください。) Rewrite your resume. (レジメを書き直してください。) Arrange your closet. (物置を配置してください。) Take the first small step. (最初の小さいステップをとってください。) Don't wait until you feel like doing it. (それをしたいという気持ちを抑えないでください。) Just do it. (少しだけそれをしてください。) Create balance in your life. (人生においてバランスを造ってください。) Do you need to work fewer hours? (より少ない時間働く必要がありますか。) In-crease family time? () Maybe you need more social life. (たぶん、より社会的な人生が必要です。) Look at small ways to make changes. (変化を起こす小さい方法を見てください。) Give yourself a few minutes alone each day. () Take time to find your true spirit. (真実の心を見つけるのに時間をかけてください。)