• ベストアンサー

この文の意味。

この文の意味。 こんばんわ 平成22年11月5日の朝日新聞のP36に載っている『トオルが変えた私の日本』と言う記事の 「このことは日本の母に教えない方がいいですね」 という文章の意味がわかりません。どういう意味がこめられてるのでしょうか? 現在周りに人がいないもんですから質問させていただきました。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

留学生のトオルさんは、週末、テリーさんの家に泊めてもらいますね? 「コンイチハ」と日本語で挨拶するテリーさんは、実は、かつて 「日本軍の収容所にいた」と言います。つまりテリーさんは、 日本軍に捕らえられた捕虜だった訳です。 日本(軍)にはどんなに恨みがあることか、と普通は考えるでしょう。 そのような過去の体験を持つ人の家に泊めてもらったら、決していい待遇は 受けないだろうし、ひょっとしたら、恨みから何かひどい扱いを受けるかも知れないと 思うのが、親の世代です。 なので、「日本の母には(かつて日本の収容所にいた人の家に 泊めてもらった、ということは)教えない方がいいですね」 とトオルは、率直に言ったのでしょう。 最後は泣ける、いいお話ですね。

KURAIM
質問者

お礼

なるほど! 分かりやすい解答ありがとうございます。 とてもいい話ですよね! もっといろいろ読んで国語力をつけたいとおもいます。!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう