• ベストアンサー

英分で電車の乗り換え案内を書きたいのですが、、

外国の方に英文で目的地までの電車の乗り換え案内を書きたいのですが、、     日本語から英文に変換してくれるようなフリ-ソフトはありますか? もし、知ってらっしゃる方いらっしゃいましたら教えて頂きたいのですが、、 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trozky
  • ベストアンサー率9% (32/341)
回答No.1

自動翻訳サービスではだめですか? http://search.yahoo.co.jp/bin/search?p=%CB%DD%CC%F5%A5%B5%A5%A4%A5%C8

参考URL:
http://search.yahoo.co.jp/bin/search?p=%CB%DD%CC%F5%A5%B5%A5%A4%A5%C8
noriapu
質問者

お礼

とても便利なサ-ビスがあるのですね。 活用させていただきたいと思います。 有難うございました。

その他の回答 (2)

  • okowa
  • ベストアンサー率48% (172/355)
回答No.3

ジョルダンの英文ページで検索しては如何でしょう?

参考URL:
http://www.jorudan.co.jp/english/norikae/e-norikeyin.html
  • squid
  • ベストアンサー率15% (45/284)
回答No.2

駅のホーム乗り換え地図(最悪手書き)をデジカメ、スキャナで読み取ってとって送るのが簡単だと思います。 相手がVISIOを持っていれば、VISOで地図を作成してあげてもいいとおもいます。 持っていなければ、MAPIONで地図検索して送ってあげましょう。 変な文章より効果があると思います。

参考URL:
http://www.mapion.co.jp

関連するQ&A

専門家に質問してみよう