• 締切済み

歌詞知りたい

LIVのシングル『Are Your Alive?』の2曲目の『Die』の歌詞が知りたいのですが誰か教えてくれませんか?CDに歌詞載ってなくて・・・しかも全部英語で耳コピむずいし・・・

  • kei82
  • お礼率8% (8/99)

みんなの回答

noname#8251
noname#8251
回答No.1

回答じゃありません、だから最終的には私の回答は削除されるかもしれません。 言っておきますがここでは歌詞の質問をしてもそのものの答えは出てきません。歌詞を教えてほしいという質問自体利用規約に抵触しているはずです。著作権に抵触するからです。 質問する際に、歌詞を教えてほしいという風に書かず、どこなら調べられるかなどを聞いた方が、より的確な回答がつくと思いますよ。

参考URL:
http://www.okweb.ne.jp/info.php3?view=rule#012

関連するQ&A

  • LIV のare you alive?っていう歌の歌詞を公開しているページ

    LIV のare you alive?っていう歌の歌詞を公開しているページってありますか?あったらURL下さい。面倒だと思うけど分かる人いたら書いてください

  • エンヤの歌詞が知りたいです。

    私はエンヤの「book of days」が大好きです。 CDでなくMDで曲をもってます。 歌詞が“旅に出る”みたいな感じだったのは覚えてるんですけど、 歌詞を全部知りたいんです。 検索すると外国のサイトが出てきますが、英語でよくわからないし、日本語訳も知りたいんです。 CDを買えば早い話なのですが、ネットで知ることはできないんでしょうか? 

  • ミスチルの新曲の歌詞を教えてください

    まだ発売されてないのですが、ミスチルの新曲「くるみ」の歌詞を知っている人はいませんか? 「掌」はもう分かったのですが…。 いちおう曲を何度も聞いて耳コピしてみたのですがよく分かりませんでした。 全部のせてもらえたらありがたいんですけど大変だと思いますので、歌詞の載っているサイトのアドレスでも構いません。 ちなみにいくつかの歌詞検索サイトで調べてみたのですが、未発売なのでやはり載っていませんでした。

  • せっかく買っても歌詞が・・・

     邦楽って、シングルだけでなく、アルバム・ベストアルバム・・・どれでも歌詞がちゃんと載ってますよね。ジャケットとかに。  でも、洋楽は、どうして歌詞が載ってないものが多いんでしょうか。数曲だけとか、まったくなしとか・・・。  私は、輸入盤の雰囲気が好きで(日本語訳とか解説が分厚くて邪魔だったり・・・)、日本用にリリースされたものはあまり買いません。だから、歌詞が聞き取れないところとか、歌いたいのに歌えないし・・・。  英語のネイティブの人でも、何と歌ってるのか分からないところがあるのに、、、。歌詞なしのCDに不満とか、ないんでしょうか。  もし、海外の「(ベスト)アルバムに歌詞が載らない事情」とか、日本と海外の意識の違いなどご存知の方がいらっしゃったら、教えてください。  

  • TEAM NACSのcalling you歌詞

    歌詞を探してるんですが、2番の歌詞は見つけたんですが、1番の歌詞が見つかりません… 英語嫌いなので耳コピも出来ないんです… 耳コピでも構わないのでお願いします。

  • ある歌のタイトルが知りたいのですが?

    海外のアーティストでかなり前に発売されてました。 おそらく歌詞はこうでした。 Yah Yah Yah Yah Yah からはじまるロック調でした! サビは、 Back off your rule Back off your jive Because I'm sick of not living Stay alive Leave me alone I feel alive I dont wanna be controlled Those I want×4 です。歌詞はなく、耳コピしただけなので 歌詞は間違ってたりしますがたぶんこんな感じの ハイテンポの曲です!! 知ってましたらアーティストか曲名どちらでもいいのでおしえてください。

  • 英語の歌詞

    私の英語は初級中の初級ですが。。。 最近見かけた日本人の歌詞で 『You such a selfish』 『Your red shinin' lips like a queen butterfly』 などとあったのですが、性格な文法では『You are so selfish』などや『Your red shinin' lips are like a queen butterfly』になったりするのかな~。。と思うのですが、Hip-hopの歌詞でもあるように(例えば「she dont xxx」など) こういうのはわざと、らしく文法をかえているのでしょうか? それともこの英語の文法はただしいのでしょうか?

  • to be around

    英語で Are your parents still alive ? は「貴方の両親未だ生きてますか」となり 直接的過ぎるので、 Are your parents still around ? とすべきと教えられましたが、本当ですか?

  • ムーンライト・セレナーデの英語の歌詞について

    バリー・マニロウのCDの中で「ムーンライト・セレナーデ」がありますが、その歌詞カードに記載されている英語の歌詞の4行目に For a touch of your hand in a June night The roses are sign of monnlight serenade となっているのですが、その最初のほうは私の耳には For the touch of your hand in a June light と聞こえます。どちらが正しいのでしょうか? それから、2番目の歌詞ですが、 The roses are sign of moonlight serenade 「are sign of」とは聞こえません。正しいのでしょうか?正しいとしたら、その意味は何でしょうか?

  • ミスチルのALIVEという曲の歌詞。

     くだらないお願いなんですが、ミスチルの曲でALIVEという曲の歌詞があるサイトなんてありませんか?。

専門家に質問してみよう